ويكيبيديا

    "قواعدَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurallar
        
    • kurallarına
        
    • Kural
        
    • kuraldır
        
    Eğer birlite takılacaksak, yeni kurallar olmalı. Open Subtitles إذا أنت وأنا سَأُعلّقُ، نحن سَنَتْلي قواعدَ جديدةَ.
    Üzgünüm, ama kurallar gereği her kart açıldıktan sonra bir kart gömülmeli. Open Subtitles أَنا آسفُ، لكن قواعدَ البيتِ تَتطلّبُ بطاقة لكي يُحرَقَ قبل أيّ بطاقات مقلوبة.
    Toplum kurallarına uymazsan, seni hapse gönderirler. Open Subtitles إذا عصيت قواعدَ المجتمع يُرسلونَك للسَجْن.
    Toplum kurallarına uymazsan, seni hapse gönderirler. Open Subtitles إذا عصيت قواعدَ المجتمع يُرسلونَك للسَجْن.
    Üzgünüm ama Kural kuraldır. Neşeli için bile. Open Subtitles أَنا آسفُ لكن القواعدَ قواعدَ و القواعد لا تكون أَبَداً جيدةُ مرحةُ.
    - kurallar sizin için önemli mi efendim? Open Subtitles - منذ متى كَانتْ قواعدَ مهمةَ إليك، سيدى؟
    Nina babama benim için daha iyi kurallar koymasını söyledi. Open Subtitles نينا أخبرت أبي أن يسنَّ قواعدَ أفضل لي
    Uymamız gereken kurallar olduğunu söyleyin onlara. Open Subtitles قولي لهم... إنّ هنالكَ قواعدَ علينا إتباعها
    -Avukatlar yok,politika,kurallar yok. Open Subtitles - لا محامين، سياسة، لا قواعدَ.
    - kurallar var olmalı. - Teşekkür ederim. Open Subtitles - يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هناك قواعدَ
    Hapishane kurallarına uymazsan, seni buraya gönderirler. Open Subtitles إذا عصيت قواعدَ السجنِ يُرسلونَك إلينا.
    Hapishane kurallarına uymazsan, seni buraya gönderirler. Open Subtitles إذا عصيت قواعدَ السجنِ يُرسلونَك إلينا.
    Bu yarışta hiç Kural yok. Open Subtitles إنّ القواعدَ،لا قواعدَ.
    Kural kuraldır. Open Subtitles القواعد قواعدَ.
    Şarkı söyleyemeyiz diye bir Kural yok... Open Subtitles لا قواعدَ تَمْنعُني من الغناء
    Kural kuraldır, Bayan Grey. Open Subtitles القواعد قواعدَ الآنسة جراى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد