Daha büyük bir güce bağlı. | Open Subtitles | على المرء الأعتماد على قوةٍ أكبر. |
Evet Karanlık'ı bile yok edecek güce sahip bir şey. | Open Subtitles | أجل, إنه قويٌ بما يكفي ليساعد على تدمير "قوةٍ ما كالـ "الظلام |
Çekirgeler normalde yalnız yaşarlar ama yiyecek birdenbire bollaşınca çok sayıda çekirge bir araya gelir ve yolu üzerindeki her şeyi silip süpüren durdurulamaz bir güce dönüşür. | Open Subtitles | الجراد في العادة مخلوقاتٍ مُنعزلة لكِن عندما يُصبِح الغذاء فجأةً وفيراً يتجمعون في قوةٍ كاسحةٍ تلتهِم .كُل شيء في طريقها |
Kollektif öğrenme çok ama çok güçlü bir şey, ve biz insanların bunu kontrol edebildiğimizden çok emin değiliz. | TED | التّعلّم الجماعيّ عبارةٌ عن قوةٍ جدّ جبّارة، وليس من الواضح أنّنا، معشر البشر مسؤولون عنها. |
Bu kez çok daha güçlü bir dalga yaratıyorlar. | Open Subtitles | هذه المرة، يُطلقون موجةً ،أشد قوةٍ بكثير |
Karayipler üzerinde uçan ne varsa listele. Aramaya başlayın. | Open Subtitles | "صلوني بأية قوةٍ تحلق فوق "الكاريبي "متوجهةً مباشرةً لـ"تريديناند |
Bu kez çok daha güçlü bir dalga yaratıyorlar. | Open Subtitles | هذه المرة، يُطلقون موجةً ،أشد قوةٍ بكثير |
Önemsiz şeylere değer vermek, sıradan anlar ve başkalarını elimizden geldiğinde güçlü bir şekilde, cesurca merhametlice sevmek. | Open Subtitles | وأن نقدِرَ كلَّ لحظةٍ دنيويّةٍ بسيطة ونكرسها في حبِ الآخرينَ بكلِ قوةٍ وشجاعةٍ وبكلِ عطفٍ يمكننا تقديمهًُ لهم |
Ancak, başka ve çok daha güçlü bir şekilde. | Open Subtitles | بطريقةٍ أكثر قوةٍ بكثير. |
Karayipler üzerinde uçan ne varsa listele. Aramaya başlayın. | Open Subtitles | "صلوني بأية قوةٍ تحلق فوق "الكاريبي "متوجهةً مباشرةً لـ"تريديناند |