ويكيبيديا

    "قوة الحياة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaşam gücü
        
    • yaşam enerjisini
        
    • Yaşam gücünün
        
    • hayat enerjisini
        
    • içindeki yaşam gücünü
        
    • yaşam gücünü kullanmayı sağlıyor
        
    Ben, diğer herşey ile bir ve tek olan ve cismimi oluşturan 50 trilyon güzel moleküler dehanın yaşam gücü ve kudretiyim. TED أنا قوة الحياة لـ 50 تريليون عبقري جزيئي جميل قاموا بتشكيل قوامي
    Ya adamın yaşam gücü, "chi"si, ...adı her neyse, gerçek adamın bir kopyasını alıp, ...kanser olarak değil de, yeniden üreme şeklinde gelişmişse? Open Subtitles ماذا لو أن قوة الحياة, تشي, ما تكن, حافظت على طبعة زرقاء للرجل الحقيقي نفسه, تسبب النمو السريع, ليس كالسرطان, لكن كاعادة للحياة.
    Kurbandan alınan yaşam gücü haftalarca yetermiş. Open Subtitles قوة الحياة التي يمتصوها من ضحاياها تكفيهم لأسابيع
    Gezegenin yaşam enerjisini emip Proserpexa'nın heykeline gönderecek ve dünyayı yakıp kül edecek. Open Subtitles ستقوم بإمتصاص قوة الحياة في الكوكب وتوجه طاقتها خلال دمية بروسيربكسا وتحرق الأرض إلي جمرة
    Anlattıklarınıza bakılırsa, talihsiz kardeşiniz geri dönüşü için gereken Yaşam gücünün kaynağı olmuş. Open Subtitles عن ماذا أخبرتني أنه كان سوء حظ أخيك اللذين قدموا قوة الحياة لقيامته
    "Javna gençlerin hayat enerjisini emer, her hafta beslenir." Open Subtitles الجافنا, يتغذى أسبوع كامل في كل سنة يسرق قوة الحياة من الشباب
    Bir insan, genel de kadındır öylesine umut dolu ki her varlığın içindeki yaşam gücünü uyandırabiliyor. Open Subtitles إنه بشري , أنثى عادة مساعدة جداً يمكنها أن توقظ قوة الحياة
    Şu anda ne zaman kesilse yaşam gücü zayıflıyor. Open Subtitles الآن في كل مرة ينزف فيها، تضعف قوة الحياة بداخله.
    Sana döndürülen yaşam gücü yakında sevdiğin birinden... alınacak. Open Subtitles قوة الحياة التي أُعيدت إليك ستؤخذ قريباً... من شخص ما تحبه...
    yaşam gücü musluğunu yeni bir cesetle tıkıyoruz. Open Subtitles نحن نلتقط قوة الحياة من جثة حديثة
    Sizi ve beni yönlendiren yaşam gücü nedir? Open Subtitles ما هي قوة الحياة التي تحركنا أنا و أنت؟
    Ben evrenin yaşam gücü, kudretiyim. TED أنا قوة الحياة للكون
    Hepimizi aynı yaşam gücü yarattı. Open Subtitles كلنا مخلوقات قوة الحياة
    Onlar, gezegenimizin yaşam gücü. Open Subtitles هناك قوة الحياة لكوكبنا.
    İçinde hala yaşam gücü var. Open Subtitles لازالت هناك قوة الحياة به
    Uzaylı bir yaşam gücü tarafından. Open Subtitles من قبل قوة الحياة الفضائية
    - Sanki yaşam gücü ormanı terk ediyor gibi. Open Subtitles -كما لو أن قوة الحياة تغادر الغابة
    yani O yaşam enerjisini... out of this woman's... o kadının şeyinden çekmek... Open Subtitles مجرد سحب قوة الحياة من داخل... انت تعلمين, اقصد, لقد كان مجرد--انه كان...
    yani O yaşam enerjisini... out of this woman's... o kadının şeyinden çekmek... Open Subtitles مجرد سحب قوة الحياة من داخل... انت تعلمين, اقصد, لقد كان مجرد--انه كان...
    Sanırım Yaşam gücünün birazını ödünç almak istiyor. Open Subtitles أعتقد أنّه يريد إقتراض بعض من قوة الحياة الخاصة بكِ.
    Kan değil ama, hayat enerjisini çekip alma yetisi olan insana benzeyen, ama tam insan olmayan bir yaratık. Open Subtitles مخلوق ليس بشري لا يمتص الدم, ولكن قوة الحياة نفسها؟
    Bir insan, genel de kadındır öylesine umut dolu ki her varlığın içindeki yaşam gücünü uyandırabiliyor. Open Subtitles إنه بشرى ، وفى العادة ، أنثى مليئة بالأمل لدرجة تجعلها تستطيع إيقاظ قوة الحياة فى جميع الأشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد