Ben, diğer herşey ile bir ve tek olan ve cismimi oluşturan 50 trilyon güzel moleküler dehanın yaşam gücü ve kudretiyim. | TED | أنا قوة الحياة لـ 50 تريليون عبقري جزيئي جميل قاموا بتشكيل قوامي |
Ya adamın yaşam gücü, "chi"si, ...adı her neyse, gerçek adamın bir kopyasını alıp, ...kanser olarak değil de, yeniden üreme şeklinde gelişmişse? | Open Subtitles | ماذا لو أن قوة الحياة, تشي, ما تكن, حافظت على طبعة زرقاء للرجل الحقيقي نفسه, تسبب النمو السريع, ليس كالسرطان, لكن كاعادة للحياة. |
Kurbandan alınan yaşam gücü haftalarca yetermiş. | Open Subtitles | قوة الحياة التي يمتصوها من ضحاياها تكفيهم لأسابيع |
Gezegenin yaşam enerjisini emip Proserpexa'nın heykeline gönderecek ve dünyayı yakıp kül edecek. | Open Subtitles | ستقوم بإمتصاص قوة الحياة في الكوكب وتوجه طاقتها خلال دمية بروسيربكسا وتحرق الأرض إلي جمرة |
Anlattıklarınıza bakılırsa, talihsiz kardeşiniz geri dönüşü için gereken Yaşam gücünün kaynağı olmuş. | Open Subtitles | عن ماذا أخبرتني أنه كان سوء حظ أخيك اللذين قدموا قوة الحياة لقيامته |
"Javna gençlerin hayat enerjisini emer, her hafta beslenir." | Open Subtitles | الجافنا, يتغذى أسبوع كامل في كل سنة يسرق قوة الحياة من الشباب |
Bir insan, genel de kadındır öylesine umut dolu ki her varlığın içindeki yaşam gücünü uyandırabiliyor. | Open Subtitles | إنه بشري , أنثى عادة مساعدة جداً يمكنها أن توقظ قوة الحياة |
Şu anda ne zaman kesilse yaşam gücü zayıflıyor. | Open Subtitles | الآن في كل مرة ينزف فيها، تضعف قوة الحياة بداخله. |
Sana döndürülen yaşam gücü yakında sevdiğin birinden... alınacak. | Open Subtitles | قوة الحياة التي أُعيدت إليك ستؤخذ قريباً... من شخص ما تحبه... |
yaşam gücü musluğunu yeni bir cesetle tıkıyoruz. | Open Subtitles | نحن نلتقط قوة الحياة من جثة حديثة |
Sizi ve beni yönlendiren yaşam gücü nedir? | Open Subtitles | ما هي قوة الحياة التي تحركنا أنا و أنت؟ |
Ben evrenin yaşam gücü, kudretiyim. | TED | أنا قوة الحياة للكون |
Hepimizi aynı yaşam gücü yarattı. | Open Subtitles | كلنا مخلوقات قوة الحياة |
Onlar, gezegenimizin yaşam gücü. | Open Subtitles | هناك قوة الحياة لكوكبنا. |
İçinde hala yaşam gücü var. | Open Subtitles | لازالت هناك قوة الحياة به |
Uzaylı bir yaşam gücü tarafından. | Open Subtitles | من قبل قوة الحياة الفضائية |
- Sanki yaşam gücü ormanı terk ediyor gibi. | Open Subtitles | -كما لو أن قوة الحياة تغادر الغابة |
yani O yaşam enerjisini... out of this woman's... o kadının şeyinden çekmek... | Open Subtitles | مجرد سحب قوة الحياة من داخل... انت تعلمين, اقصد, لقد كان مجرد--انه كان... |
yani O yaşam enerjisini... out of this woman's... o kadının şeyinden çekmek... | Open Subtitles | مجرد سحب قوة الحياة من داخل... انت تعلمين, اقصد, لقد كان مجرد--انه كان... |
Sanırım Yaşam gücünün birazını ödünç almak istiyor. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يريد إقتراض بعض من قوة الحياة الخاصة بكِ. |
Kan değil ama, hayat enerjisini çekip alma yetisi olan insana benzeyen, ama tam insan olmayan bir yaratık. | Open Subtitles | مخلوق ليس بشري لا يمتص الدم, ولكن قوة الحياة نفسها؟ |
Bir insan, genel de kadındır öylesine umut dolu ki her varlığın içindeki yaşam gücünü uyandırabiliyor. | Open Subtitles | إنه بشرى ، وفى العادة ، أنثى مليئة بالأمل لدرجة تجعلها تستطيع إيقاظ قوة الحياة فى جميع الأشياء |