Niye tırnak işareti yapıyorsun ki? | Open Subtitles | لماذا تضع الأشياء بين قوسين لأن ذلك ما يحدث |
malzemeler var ve bunların kalitesi en azından, bazen de tırnak içinde "Profesyoneller"in kullandıklarıyla aynı kalitede olacaktır. | TED | إما أن يكون بجودة تقارب أو بنفس جودة الاشياء التي تستخدم من قبل الـ ، كما تعلمون ، بين قوسين "المتخصصين" |
Niye her şeyi tırnak içinde söylüyorsun? | Open Subtitles | لمَ تضعين كلّ شيءٍ ضمن قوسين في الهواء؟ |
Olduğun yerdeki köşeden biraz uzaklıkta. | Open Subtitles | إن المشكلة حصلت على بعد قاب قوسين أو أدنى من مكان تواجدك |
Şu köşeden bir bak yukarıda gökkuşağı var | Open Subtitles | قاب قوسين هناك قوس قزح بالسماء |
Size parantez içinde söylemeliyim ki, hayatımda hizmet ettiğim ilk insanlar sizsiniz. | Open Subtitles | عليّ أن أقول لكم، بين قوسين بأنّكم أوّل أشخاصٍ سوف أقوم بخدمتهم |
parantez içinde niçin böyle düşündüğümü söyleyeyim çünkü bu, muhtemelen tartışmalı bir tabirdir. | TED | أسمحوا لي أن أقول بين قوسين ما أعتقد أنه الإدعاء لأنني أعتقد أنه يحتمل الجدل. |
"Normal" kelimesi tırnak içinde. | Open Subtitles | أضع كلمة "عادية" بين قوسين |
Odası, köşeden sonraki sağda. | Open Subtitles | غرفته مجرد الحق قاب قوسين أو أدنى. |
köşeden de bir kaç adam çıkageldi. | Open Subtitles | وجاءت حفنة من الرجال قاب قوسين أو أدنى. |
koridordan aşağı inin ve köşeden dönün, geldiğiniz yönün tersi. | Open Subtitles | أسفل القاعة وقاب قوسين أو أدنى, uhhhh ... العودة بالطريقة التي جاء. |
Göğüslere benzeyen şu küçük parantez şeylerinden yapar. | Open Subtitles | قالت إنها لا هذا القليل لطيف الشيء مع قوسين الذي يجعل 'م تبدو وكأنها الثدي. أنه أمر رائع. |
Geçen gece ilgilenemedim, çünkü aç parantez, kapa parantez, solumdaki insanla sevişmekle meşguldüm. | Open Subtitles | فلم أقم بهم الليلة الماضية لأنني كنت -بين قوسين - مشغولاً بإقامة علاقة مع الإنسانة التي على يساري |
Seni şimdi parantez içine aldığını ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | حسنًا كلانا نعرف أنه بين قوسين الآن |