Bu, insanlar onun onuruna bir Zafer anıtı bagışladıgında başladı. | Open Subtitles | بدأت عندما أهدى الناس قوس النصر في استقباله. |
Şimdi, Zafer Tak'ında "café de leche", tatları. | Open Subtitles | الأن نحن تحت قوس النصر .المكان هو مقهى اللبن |
Dünyanın akla gelen mükemmel kesişimleri; Paris'teki Zafer Takı veya New York'taki Times meydanı, her ikisi de insanların heyecanlı, sonsuz akışı ile hareketlenmiş. | TED | تتبادر إلى الذهن بعض التقاطعات المهمة في العالم مثل قوس النصر الموجود في باريس، أو تايمز سكوير في مدينة نيويورك، تعجّ كلاهما بجموع من الأشخاص المتحمسين لا نهاية لها على ما يبدو. |
- Ya da yemekle sinemayı atlarız ve Paris'e özel uçak kiralayıp ...Champs-Elysées'de Arc de Triomphe'un altında dans ederiz. | Open Subtitles | أو يمكننا فقط تجاوز العشاء والفلم و... ونستأجر طائرة خاصة، للطيران إلى باريس ونرقص تحت قوس النصر في الشانزليزيه؟ |
Ve Arc de Triomphe. | Open Subtitles | ومن ثم قوس النصر |
Ya şu Paris'te ki kemer? Zafer Kemeri. | Open Subtitles | حيث ذلك القوس في باريس قوس النصر |
Zafer Takı'nın altından geçiyor. | Open Subtitles | لتعبر قوس النصر |
Beni o kollarla sardığınızda,Titus'un Zafer takından bile kudretliydiniz. | Open Subtitles | ضمّني بهذه الذرعين ، اللتان هما أكثر روعة من قوس النصر لـ (تيتوس) |
Hitler, Brandenburg kapısından geçerek, Siegesallee "Zafer Bulvarı" boyunca ilerliyor. | Open Subtitles | الفوهرر يأتى عابراً شوارع برلين ...( ماراً من بوابة ( براندنبورج ( عابراً من أسفل قوس ( سيجازالى قوس النصر الألمانى |
Huzurlarınızda... Zafer anıtı. | Open Subtitles | إسمح لي أن أقدم لك (قوس النصر) |
Burada da dördümüz Zafer Takı'ndayız. | Open Subtitles | هنا نحن الأربعة عند (قوس النصر) |
Zafer takı. | Open Subtitles | قوس النصر |