Peki, hoşça kal, Golde. | Open Subtitles | لإعداد وجبة السبت البسيطة إذاً، مع السلامة يا "قولدي" |
Bu yeni bir dünya, Golde. | Open Subtitles | إنه عالم جديد يا قولدي عالم جديد |
Ve şimdi soruyorum, Golde... | Open Subtitles | والآن أنا اسأل قولدي هل تحبينني؟ |
Peki, hoşçakal, Golde, ve bir şey değil. | Open Subtitles | إذاً، إلى اللقاء يا "قولدي" و العفو! |
Golde, bu Kiev'li Perchik. Kutsal Cumartesi'yi bizimle geçirecek. | Open Subtitles | "قولدي، قولدي" هذا "بيرتشك" من "كيف" |
Golde, güneş nerdeyse batmak üzere. | Open Subtitles | "قولدي" تكاد أن تغرب الشمس يا "قولدي" |
- Ama, Golde... | Open Subtitles | و لا يمكن أن يكون أحدا آخر - لكن يا قولدي... |
Golde beni seviyor musun? | Open Subtitles | قولدي هل تحبينني؟ |
- Hayır, Golde, sana bir soru soruyorum. | Open Subtitles | كلا يا قولدي أنا سألك سؤالاً |
Evine git, Golde. | Open Subtitles | اذهبي للمنزل يا قولدي |
Eve git, Golde. | Open Subtitles | عودي للمنزل قولدي |
Golde, öğüdüne ihtiyacım yok. | Open Subtitles | قولدي لا أحتاج لنصيحتك |
Dinle beni, Golde. | Open Subtitles | استمعي إلي يا "قولدي" |
Golde, ben bu evin erkeğiyim. | Open Subtitles | قولدي! أنا رجل المنزل! |
Golde, canım... | Open Subtitles | قولدي! عزيزتي قولدي! |
Sen de hoşça kal, Golde. | Open Subtitles | - حسنا والوداع يا قولدي |
Golde. | Open Subtitles | قولدي، قولدي |
Golde. | Open Subtitles | قولدي |
- Selam, Golde. | Open Subtitles | مرحبا يا قولدي |
Golde, işte onlar. | Open Subtitles | قولدي هاهم ذا |