ويكيبيديا

    "قومنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • halkımızı
        
    • Halkımız
        
    • halkımızın
        
    • insanlarımızı
        
    • insanlarımız
        
    • halkımızdan
        
    • insanlarımızın
        
    • halkımıza
        
    • insanımız
        
    • bizimkileri
        
    • Arkadaşlarımız
        
    • insanlar
        
    • arkadaşlarımızı
        
    • Adamlarımızı
        
    Şimdiye dek yaptığım her şey bundan böyle yapacaklarım, hepsi halkımızı korumak için. Open Subtitles كل شيء قمتُ به، وكلّ شيء سأقوم به هو من أجل سلامة قومنا.
    Şimdi, halkımızı, çölü geçip eve götürme sorumluluğu senin olacak. Open Subtitles الآن,سوف تتولى مسئولية قيادة قومنا والعودة بهم عبر الصحراء.
    Çok yakında silahı bulup kullanacağız ve Halkımız güvende olacak. Open Subtitles كلّما أسرعنا بالحصول على السلاح و استخدامهه، أصبح قومنا بأمان
    halkımızın şerefli ve huzurla yaşayacağı yeni bir dünya inşa etmelisin. Open Subtitles يجب عليكِ بناء واحد جديد أين سيعيش فيه قومنا بكرامة وبسلام.
    Bu bize, insanlarımızı kötülüklerden ve ahlaki değerlerini yok eden şeylerden kurtarmak için gerekli dini zemini ve ruhani gücü verecek. Open Subtitles .. ذلك يوفر لنا القاعدة الدينية و القوة الروحية الضرورية لكى نتمكن من تخليص .. قومنا من الفساد . الذى دمر أخلاق مجتمعنا
    İnsanlarımız Fatu-Krey'li Sarris tarafından katlediliyor. Open Subtitles ان قومنا يتم اصطيادهم بانتظام وذبحهم على يد روثاهار ساريس من فاتو كرى
    halkımızdan birini öylece vermemizi bekleyemez. Yapar mı böyle bir şey? Open Subtitles لا يمكن لها أن تتوقع أنْ نسلّمها واحداً من قومنا ببساطة
    Sen insanlarımızın yulaf ekmeği yedikleri günlere dönmesini istiyorsun bu onlara baş ağrısı vermemiş miydi? Open Subtitles هل تريد قومنا أن يعودوا لأكل القمح مجدداً ؟ الذي يصيبهم بالصداع ؟
    Eğer onu bırakırsan halkımıza benim affımla halkımıza geri dönebilirsin. Open Subtitles إن فككت أسره ربما تعود الى قومنا مع وعد بالعفو العام
    Bu insanlar halkımızı başka bir gezegene nakledebilecek bir aygıta sahipler. Open Subtitles هؤلاء الناسِ يَمتلكونَ جهاز قادر على نقل كل قومنا الى عالم اخر
    Hayır, veba halkımızı o gelmeden çok önce yok etmişti. Open Subtitles كلاّ، الطاعون دمر قومنا قبل أن تأتي بوقت طويل
    halkımızı tekrar bütün yaptıktan sonra, onu yok etmeyi planlıyoruz. Open Subtitles بمجرد أن نعيد قومنا أسوياء ثانيةً ننوي تحطيمها
    İşimizi bitereceğimizi düşünüyordum, Halkımız özgür kalacaktı ve bizim yaşayacak birkaç yılımız daha olacaktı. Open Subtitles أعتقد أننا أنهينا عملنا قومنا سوف يذهبوا طلقاء. ونحن مازال لدينا عدة سنوات لنحياها هنا.
    Halkımız arasında bir kadının halk içinde yüzünü göstermesi ölüm demektir. Open Subtitles ما بين قومنا الموت للمرأة التي تعرض وجهها علنا
    Halkımız buna bir son vermek istiyor, öyle ya da böyle! Open Subtitles يريد قومنا نهاية هذا الأمر بشكل أو بآخر.
    - Her şeyin. Muhtemelen halkımızın birbiriyle konuşmasını engellemek için. Open Subtitles كل شيء, ربّما لمنع قومنا من التواصل مع بعضهم البعض
    Ramses halkımızın kanıyla şehirler inşa ederken sen nasıl huzur isteyebilirsin? Open Subtitles كيف يمكنك أن تجد الأمان أو تسعى إليه ؟ عندما يستمر رمسيس فى بناء المدن بدماء قومنا ؟
    Bu bize, insanlarımızı kötülüklerden ve ahlaki değerlerini yok eden şeylerden kurtarmak için gerekli dini zemini ve ruhani gücü verecek. Open Subtitles .. ذلك يوفر لنا القاعدة الدينية و القوة الروحية الضرورية لكى نتمكن من تخليص .. قومنا من الفساد . الذى دمر أخلاق مجتمعنا
    İnsanlarımız iyi adapte olmuşlar. İnsanlar kadar yardıma ihtiyaçları yok. Open Subtitles لقد اندمج قومنا كما يجب ولا يحتاجون إلى مساعدتي بقدر البشر
    Biliyorsunuz, bizim halkımızdan kimse geçidi kullanmayı bilmiyor. Open Subtitles وكما تعلم , لاأحد من قومنا يعلم كيف يستخدم البوابه
    Ellerimiz bağlı böylece oturacak mıyız? İnsanlarımızın onu intikam için öldürmesine izin mi vereceğiz? Open Subtitles سنجلس خالي الوفاض ونترك قومنا يقتلونها ؟
    Bir şeyler yapıyorsun. halkımıza elinden gelen her şekilde yardımcı oluyorsun. Open Subtitles إنّك تفعل شيئاً فأنت تساعد قومنا بأقصى ما تستطيع
    Ne kadar uzun sürerse, o dağın içinde o kadar insanımız ölecek. Open Subtitles كلما طال إنتظارنا , المزيدُ من قومنا يموتون في داخل ذلك الجبل.
    Bu teröristlere karşı işi şansa bırakamayız. Sen bizimkileri kontrol edip, güvendeler mi bir bak. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة مع هؤلاء الإرهابيين، لتطمئني على قومنا وتأكدي من أنهم أمنين
    Arkadaşlarımız daha güvende hissederlerse silah taşımayı da istemezler o zaman. Open Subtitles سيشعر قومنا بالأمان أكثر طالما ليس بوسعهم حمل أسلحة.
    Canımızı korumanın tek yolu, arkadaşlarımızı adadan kurtarmak. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لانقاذ حياتنا هي بأخراج قومنا من الجزيرة
    Adamlarımızı karaya götürün ve devamı için bir an evvel geri gelin. Open Subtitles فلتتأكد من نزول قومنا بهدوء على اليابسة وأجعله سريعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد