| - Sakın beni... - Kes ve Sana söyleneni yap. | Open Subtitles | إنت مش لسة هتحاول إخبطها وأفعل ما قيل لك |
| Eğer aramızda olmak istiyorsan, Sana söyleneni yapmalısın. | Open Subtitles | اذا اردت البقاء هنا ،يجب عليك فعل ما قيل لك بالتحديد |
| Sana söyleneni yap ve ona bir şey olmasın. | Open Subtitles | افعل كما قيل لك ولن يحدث شيء لها |
| Bana müslüman kardeşliğinde özel bir takma ismin olduğu söylendi. Hatırlıyor musun? | Open Subtitles | قيل لك أن لك لقب محدّد بين أخويّة المسلمين، أتذكره؟ |
| Babanızın soruşturmasına herhangi bir açıdan katılmamanız size söylenmişti. | Open Subtitles | قيل لك أن عليك ألا تشارك في أي جانب من جوانب التحقيق في جريمة قتل والدك |
| Eminim sadece Sana söyleneni yapmışsındır. | Open Subtitles | أنا متأكد من انك فعلت ما قيل لك |
| Michael Carter! Sana söyleneni yapacaksın! | Open Subtitles | مايكل كارتر سوف تفعل كما قيل لك |
| Sadece Sana söyleneni yap. | Open Subtitles | افعل كما قيل لك وحسب |
| Danny, Sana söyleneni yap. | Open Subtitles | داني , ستفعل كما قيل لك |
| Danny, Sana söyleneni yap. | Open Subtitles | داني, ستفعل كما قيل لك |
| Martin, sadece Sana söyleneni yap. | Open Subtitles | مانين، فقط تفعل كما قيل لك. |
| - Sana söyleneni yap! | Open Subtitles | -كما قيل لك ! |
| Sana arabanda cinayet işlendiği söylendi mi? | Open Subtitles | لقد قيل لك أن جريمة قتل حصلت داخل سيارتك. |
| Sana bir kez söylendi. Defol! | Open Subtitles | لقد قيل لك مرة واحدة اخرج من هنا |
| Mısır'a dönmemen söylenmişti. | Open Subtitles | لقد قيل لك ألا تعود اٍلى مصر أبدا |
| Saat kaçta gelmeniz söylenmişti? | Open Subtitles | قيل لك أن تحضر في أي ساعة أيها السيد؟ |