ويكيبيديا

    "قيمتهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değerleri
        
    • değerli
        
    • değerlerinin
        
    • değeri
        
    • değerini
        
    • değerlerini
        
    Her şeyden öte, izcilerin ayağı yere basar, bu demektir ki bir birey olarak kişisel değerleri bir konu hakkında nasıl haklı ya da haksız oldukları ile alakalı değildir. TED وفوق هذا، الكشافة أصوليون، ما يعني أن قيمتهم كأشخاص ليست متعلقة بموقفهم حيال موضوع معين.
    Kendilerinin bir değerleri olduğunu unutuyorlar ve kendilerini sadece mal olarak görmeye başlıyorlar. Open Subtitles يبدائون بتجاهل قيمتهم .. ثم يبدائون برؤية أنفسهم كملكية خاصة
    Yanlış anlamayın Sahip ama; sizin paranız onlardan çok daha değerli. Open Subtitles مع كامل الاحترام يا دومينوس -ما دفعته يتخطى قيمتهم
    Ve hepsinden önce, hastalar, sağlık sistemi ve toplum tarafından değerlerinin anlaşılmasını nasıl sağlayabiliriz? TED وقبل كل شيء كيف يمكننا التأكد من قيمتهم بالنسبة للمرضى، ونظامنا الصحي و المجتمع معترف به؟
    çünkü o insanlara dikiş atmasını öğretirken, kendilerine verdikleri değeri de kudretli olmaya dikmeyi öğretiyorlar. TED لأنه عندما يُعلَّم هؤلاء كيف يخيطوا الجرح، يُعلموا أيضا كيف يرتقوا قيمتهم الذاتية لأن يصبحوا أصحاب قوة خارقة.
    Reddedilen lütfun değerini yitirdiğini görmeye başladığımız zaman tevekkül etmek en doğru seçenektir. Open Subtitles أن المغادرة ليست أمرا جيدا فعندما تنكر النعمة,فأن الأشخاص ذوى القيمة تفقد قيمتهم
    Ve defterlerinden silininceye dek bonoların değerlerini düşürmüyorlar. Open Subtitles ولن يقللوا من قيمتهم حتى يزيلوها من سجلاتهم,
    Danışmanların somut bir şekilde şirket için değerleri olduklarını kanıtlamalarıdır. Open Subtitles المقياس التي يثبت به المستشارون قيمتهم للشركة
    Kutularından çıkarınca değerleri düşüyor ama yine de onlarla muhteşem savaşlar yapabiliriz. Open Subtitles يخسرونَ قيمتهم إذا أخرجتهم من الصندوق. ولكن لا نزال نستطيع الحظي بمعارك رائعة معهم.
    Yeniden kesersem değerleri düşecek. Open Subtitles إعادة قطع، هذا سيكون به جزء من قيمتهم
    - Amerika'da insanlar değerleri karşılığında tazmin edilir. Open Subtitles يعوّض الرجال في أميركا على حس قيمتهم
    Scientology'nin üç ana kuruluşu, ki bunlardan 20-30 tane var ama sadece bu ilk üçtekilerin defter değerleri 1,5 milyar dolar ediyor. Open Subtitles ثلاث من الكيانات الرئيسية للساينتولوجى, وهُناك عشرون أو ثلاثون, ولكن الثلاثة الأهم, قيمتهم الدفترية بمفردهم 1.5 مليار دولار.
    Topluma yaşlı insanların da değerli olduğunu ıspat etmekle. Open Subtitles لنثبت للمجتمع بأن المسنين لديهم قيمتهم
    Yeni bir liste daha, ne kadar değerli olabilir? Open Subtitles قائمة أخرى من الأسماء ما قيمتهم ؟
    Bunların ne kadar değerli olduklarını biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم قيمتهم ؟
    Çalıntı mal alıp satan birine satsam, ki bir tane bulabildiğimi varsayalım beni kazıklar, değerlerinin çok az bir kısmını alırım. Open Subtitles وإن بعتهم إلى مهرب بإفتراض أننى أستطعت الوصول إلى أحدهم سيسرقنى وسأحصل على جزء صغير من قيمتهم
    Sonunda onlara saygı duyan, onları seven birini bulduklar İsa onların kendi değerlerinin farkına varmalarını sağladı. Open Subtitles وجدوا أخيرا من يحبهم ويحترمهم وجعلهم يدركون قيمتهم
    Kullanmaya başladığın anda değerlerinin dörtte üçünü kaybediyorlar. Open Subtitles يخسروا ثلاثة ارباع قيمتهم لحظة قيادتهم خارج الساحة.
    İnsanlar bize hizmet için varlar. Onların tek değeri bu. Open Subtitles البشر موجودين لكي يخدمونا هذه هي قيمتهم الوحيده
    Kişi tek olarak aşağılandığında grubun algılanan değeri artar. Open Subtitles حين يتم إذلال الفرد فإنّ قيمتهم ترتفع لدى المجموعة
    Birinin toplumsal değerini başarıyla sınıflandırıyoruz. TED نحن نصنف الناس بما قد تكون قيمتهم لمجتمعنا
    Uyuşturucu tacirleri değerini bilmese bile. Open Subtitles المصانع , التوزيعات و حديد القفل والمفتاح حتى تاجر المخدرات يدرك قيمتهم
    Artık asiller bana değerlerini kanıtlamak zorundalar. Open Subtitles على كل هؤلاء النبلاء إثبات قيمتهم لي الآن
    Hemen katılarak değerlerini gösterdiler. Open Subtitles لقد أظهرو قيمتهم بالانضمام وحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد