ويكيبيديا

    "قيمنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değerlerimizi
        
    • değerleri
        
    • değerlerimizden
        
    • değerlerimiz
        
    • değerlerimize
        
    Her resme kendi değerlerimizi, kendi inanç sistemimizi getiririz ve sonuç olarak da resim bizim ile birlikte yankılanır. TED فنحن نضيف لكل صورة بعضاً من قيمنا .. بعضاً من معتقداتنا وينتج في النهاية .. صورة تترك صدى لدينا
    Belki de Kıç Çatalı Haydutu da değerlerimizi kaybettiğimizi söylemeye çalışıyor. Open Subtitles ربما هدف المُتعدي على المؤخرات هو إظهار أننا تخلينا عن قيمنا
    Ama nasıl bilebiliriz ki, yapay zekâların en iyi değerlerimizi benimseyip sadece bilinçsiz zombiler olup bizi onları insanlaştırmak için kandırmadıklarını? TED ولكن كيف نعرف أن هذه الأنظمة تمتلك أفضل قيمنا وليست مجرد زومبي غير واع يلاحقنا لتجسيده؟
    Bizimle aynı değerleri savunurken bu kitapları okuyarak daha müsamahakâr oldun. Open Subtitles شاركتنا قيمنا إذاً ومن ثمّ قرأتِ هذه الكتب وبتّ تتساهلين الآن
    Tamam, o zaman sen diyorsun ki temel değerlerimizden birisi eksik. Open Subtitles حسنا اذا انت تقول ان واحدة من قيمنا الجوهرية هي خاطئة
    Bugün yapay zekâ ve insanoğlunun nasıl birlikte var olabileceğinden konuşacağım ama öncelikle insani değerlerimiz hakkında yeniden düşünmeliyiz. TED سأتحدث حول كيف يمكن أن يتعايش الذكاء الاصطناعي والجنس البشري، ولكن أولاً، يجب علينا إعادة التفكير في قيمنا الإنسانية.
    Bir şekilde aile değerlerimize sahip çıkmalı ve dostlarımıza saygı göstermeliydim. TED وبطريقة أو بأخرى، كان علي أن أٌكرّم قيمنا العائلية وأظهر الاحترام لأصدقائنا.
    Kadınların sağlığı, LGBT sağlığı, alternatif tıp uygulamaları, önleyici tıp ve ölüm kararı söz konusu olduğunda, değerlerimizi ekleyelim. TED نضيف قيمنا عندما يتعلق الأمر بصحة المرأة، صحة الشواذ، الطب البديل، الطب الوقائي، وقرارات إنهاء الحياة.
    Ve bazen dünyayı olduğu gibi kabulleniriz, bizim değerlerimizi ve isteklerimizi yansıtmasa bile. TED وبعض الأحيان نقبل بالعالم كما هو، حتى عندما لا يعكس قيمنا وتطلعاتنا.
    Çünkü biz İtalyan'ların DNA'sı eksik değerlerimizi kaybetmişiz. Open Subtitles لأننا، والإيطاليين، لدينا فساد في جيناتنا. لقد فقدنا قيمنا.
    İstediğimiz ulusa gideriz, değerlerimizi zorla kabul ettiririz ve her şeyi daha iyi yaparız. Open Subtitles ،نستطيع الذهاب إلى أية أمة ونفرض قيمنا ونحسّن الأوضاع
    kültürümüzü değerlerimizi değiştirecektir dünyanın olması gereken yol bazı insanların fikirlerine veya bazı politikacıların söylemlerine göre değil ve bu dünyanın kapasitesiyle ilgili olacaktır veya bazı dinlerin insan ilişkilerini belirleyen görüşleri Open Subtitles سيتطـلّـبالأمرإعادةرسم ثقافتنا، قيمنا, وينبغي أن تكون ذات صلة إلى القدرة الاستيعابية للأرض,
    Yaratılışımızdaki sosyal değerlerimizi de mahvederler,tıpkı kanser gibi. Open Subtitles لكن يدمرون قيمنا الثابتة مثل السرطان تماما
    İnsanlar Nainsanların bizimle ortak değerleri paylaşmadığından korkuyor. Open Subtitles الناس خائفون من أن اللابشر لا يشاركوننا قيمنا الأساسية
    Onun değerleri bizimkilerle aynı değil. Open Subtitles والقيم التي لديها ليست مثل قيمنا
    Yapay zekanın değerleri nasıl davrandığını kolayca kontrol edebileceğimiz sadece aşina olduğumuz bağlamda değil yapay zekanın belirsiz gelecekte karşılaşabileceği özgün bağlamda da bizimkilerle eşleşmek zorundadır. TED قيمنا التي يتعين على الذكاء الصناعي أن يتوافق معها، وليس مجرد السياق الشائع، مثل أينما نتحقق بسهولة من تصرف الذكاء الصناعي، ولكن في كافة السياقات الجديدة التي قد يواجهها الذكاء الصناعي في المستقبل المحتوم.
    İnanıyoruz ki, farklılıklarımız gücümüz olabilir ve değerlerimiz birbiriyle örtüşebilir ve bu savaşın üstesinden gelebiliriz böylece herkesin değerlerini onore edebiliriz hem de kendi değerlerimizden bir şey kaybetmeyiz. TED لأننا نعتقد أن اختلافاتنا قد تصبح قوة، وأن قيمنا قد تصبح متكاملة وأن علينا أن نتجاوز القتال حتى نتمكن من احترام قيم الجميع حتى لا نخسر أيًا من قيمنا.
    Kültürel mirasımızdan değerlerimizden uzak ruhsuz bir yol. Open Subtitles هاويا بنا لدرب بلا روح بعيدًا عن إرثنا "بعيدًا عن قيمنا"
    Mirasımızdan ya da değerlerimizden. asla taviz vermemeliyiz! Open Subtitles وألا نفرّط أبدا بتراثنا، أو قيمنا... وطريقتنا في الحياة!
    Amaç ve değerlerimiz zayıflamıştı. Open Subtitles وتم تشتيت قيمنا وأهدافنا ولكن منذ الاتصال بكم
    Toplumumuz, mevcut durumunda değerlerimiz sadece pazar sisteminin devamı için gereken bariz tüketimi desteklerse işleyişini sürdürebilir. Open Subtitles هي القيم الداعمة لأنشطته و مجتمعنا في شكله الحالي يعمل بكفاءة فقط إذا ساندت قيمنا الخلاقية
    Gayemiz; düşmanı yenmek ve değerlerimize sahip çıkmak olmalıdır. Open Subtitles هدفنا هو هزيمة الأعداء والحفاظ على قيمنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد