Yarın sabah hayatta olacağım, sen olmayacaksın. | Open Subtitles | . وأنا أيضاً رجلٍ مُسن . أنا سأكون على قيّد الحياة في الصباح . وهوَ لن يبقى |
Dr. J hala hayatta. | Open Subtitles | نعم , وذلك الدكتور . مازال عيد قيّد الحياة بالمُناسبة |
İyi haber: Çocuklar hayatta. Kötü haber: | Open Subtitles | النبأ السار الأولاد ما زالوا على قيّد الحياة لكن النبأ المحزن هم اختطفوا |
Bebeğim her şey yoluna girecek, söz veriyorum. İşte sana hayatta olduğunun ispatı. Şimdi ya parayı bulursun ya da sana öldüğünün ispatını yollarız. | Open Subtitles | ها قد وصلت برهاناً أنها على قيّد الحياة أبعث بالمال أو سيصلك برهاناً بأنّها ميّتة |
Onları bulamamış olmaları da hayatta oldukları anlamına gelebilir. | Open Subtitles | إنهم لم يعثروا عليهم قد يعني هذا أنهم على قيّد الحياة |
Haftalarca seni hayatta tutabilirim. | Open Subtitles | يسعني أن أبقيك على قيّد الحياة لأسابيع |
Evet dersem bu, anne ve babamın hayatta olacağı anlamına gelir. | Open Subtitles | -لو اخترت ذلك، يعني بأنّ أبويّ سيكونان على قيّد الحياة |
Sence hayatta mı? | Open Subtitles | هل تظُن أنّها على قيّد الحياة ؟ |
Bu şekilde hayatta kalıyor. | Open Subtitles | لذلك بقىّ على قيّد الحياة. |
Yani hâlâ hayatta olabilir. | Open Subtitles | -حسنٌ، يمكن أن تكون على قيّد الحياة |
Ayrıca Guster'la hala hayatta olmanız önemli değil, felaket öfkeliyim. | Open Subtitles | أنّك و(جاس) على قيّد الحياة يثير ذلك غضبي للغاية |
hayatta. | Open Subtitles | إنها على قيّد الحياة |