ويكيبيديا

    "قيّمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değerli
        
    • değerlidir
        
    • kıymetli
        
    • degerli
        
    • değerliyse
        
    Evet ve tabii ki Valkryie saçı oldukça değerli bir şey. Open Subtitles و على ما يبدو أن خصلات شعر الفالكري قيّمة بشكل جنوني
    Bebekleri doğurtmak bana değerli ve bazen de şaşırtıcı şeyler öğretti. Sıfırın altında 10 dereceyken, TED علّمني توليد الأطفال أشياءًا قيّمة ومثيرة للدهشة، مثل كيفية تشغيل السيارة الساعة الثانية بعد منتصف الليل.
    Ondan alacakları bilgiler düşmanlarımız için çok değerlidir. Open Subtitles المعلومات التي يستطيعون إخراجها منه ستكون قيّمة لدى أعدائنا
    Performans akçesi üç nedenden ötürü değerlidir. TED الدقة في الأداء قيّمة لثلاثة أسباب:
    Biliyorum, sizde mevcut ama bunlar imzalı, yani kıymetli bir bakıma. Open Subtitles نعم، أعرف أنك تملكين نسخاً منه، ولكن هذه موقّعة، لذلك هي قيّمة جداً
    O degerli bir esir. Open Subtitles إنها رهينة قيّمة.
    Eğer çantanın içindeki bu kadar değerliyse, öyle olması garip. Open Subtitles الذي هو غريب, إذا محتويات تلك الحقيبة قيّمة جدا.
    Bunlar gerçekten değerli emlaklar ve bunun gibi deltalar, gezegenimizde en yoğun nüfüsa sahip alanlardan birkaçı. TED هذه عقارات ثابتة قيّمة حقًا، ومثل تلك الدلتاوات هي من أكثر المناطق المكتظة بالسكان في كوكبنا الأرض.
    Ama bu bile sizin için değerli bir bilgidir. Bir sonraki destekçi görüşmesinde daha etkili olmanıza yardımcı olacak bir bilgidir. TED ولكن هذه المعلومات ستكون قيّمة لك والتي ستساعدك على أن تكون محادثتك القادمة مع راعٍ ستكون أكثر تأثيرًا.
    değerli değil. Hoşuma gidiyor, o kadar. Open Subtitles انها ليست قيّمة, ولكنها بدت امامى جميلة, هذا ما فى الأمر
    Eğer, bok değerli bir şey olsaydı, garibanlar, kıçları deliksiz, doğarlardı. Open Subtitles دعني اخبرك شيئاً , لو كانت القذارة قيّمة كن الفقراء ليولدو بدون مؤخرات
    Buraya size değerli bazı öğütler vermek için geldim. Open Subtitles لا يهمّ، فقد أتيت لأقدّم نصيحةً قيّمة لك
    Üç ila dört milyar varil mi? Bu BP'den daha değerlidir. Open Subtitles تستخرج من 3 إلى 4 بليون برميل، هذا أكثر قيّمة من "بريتش بتروليوم" نفسها.
    O zaman bunlar senin için değerlidir. Open Subtitles إذن ، تلك الأشياء قيّمة بالنسبة لك.
    O zaman bunlar senin için değerlidir. Open Subtitles إذن ، تلك الأشياء قيّمة بالنسبة لك.
    Bazı lüks lokantaların oldukça kıymetli bulduğu bazı gıda ürünlerini pazarlıyorum. Open Subtitles أنا أتعامل في بعض مُنتجات الطعام التي تجدها المطاعم الراقية قيّمة للغاية.
    O mega çekirdekler çalışmam için çok kıymetli. Open Subtitles هذه البذور العملاقة قيّمة جدّاً لأبحاثي.
    Et, ekibin genel vejetaryen diyetinde kıymetli bir ziyafet. Open Subtitles اللحم له لذّة قيّمة عند قردة نظامها الغذائيّ نباتيّ
    Bir ev dolusu degerli tablo. Open Subtitles -منزل مليء بالكامل بلوحات قيّمة .
    Bu oldukça degerli bir sey. Open Subtitles -هذه قيّمة بشكل لا يُصدّق .
    - Madem bu kadar değerliyse Hannibal'ı geri getirsin? Open Subtitles لمَ لا تستعيد لنا (هانيبال) بما أنها قيّمة جدا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد