ويكيبيديا

    "قَدْ يَكُون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Olabilir
        
    Bu fil, bizim ülkemiz gibidir, boyutu küçük Olabilir, ama kalbi büyüktür. Open Subtitles هذا الفيلِ، مثل بلادِنا، قَدْ يَكُون صغيرَ في الحجمِ، لكن قلبَه عظيمُ.
    Bu, şimdiye dek söylediğim en garip şey Olabilir belki ama ben... Open Subtitles الآن، هذا قَدْ يَكُون الأغربَ الشيء قلته على اطلاق، ولكن أولا ..
    Olabilir ancak bir karar vermen istenmedi. Open Subtitles ذلك قَدْ يَكُون لذا لَكنَّك لَمْ تُسْأَلْ لتقيمني
    Adamlarımdan birinin başı dertte Olabilir. O işi siktir et. Open Subtitles أحد أولادِي قَدْ يَكُون في مشكلةِ لا يهم التقييم
    Beyler Savunma bakanlığı bu işi sıradan bir tatbikat olarak görüyor Olabilir ama benim için "00" Bölümünün bu deneme için seçilmesi bir gurur sebebidir. Open Subtitles السادة المحترمون، هذا قَدْ يَكُون فقط تمريناً بقدر ما إنّ وزارة الدفاعَ مَعْنيةُ، لكن بالنسبة لي انها مسألة فخرِ لان القسم 00 إختيرَ لهذا الإختبارِ.
    Bu civarda çok tehlikeli olabilecek örümcekler Olabilir. Open Subtitles قَدْ يَكُون هناك بَعْض العناكبِ ذلك خطر جداً.
    Burası genelev Olabilir, ama ödemeler çok iyi! Open Subtitles قَدْ يَكُون هذا بارديللو لكنهم يدَفْعَون جيدَ جداً
    Bu kanıt, üzerinde oynama yapılmış ihraç belgelerinde, ...evraklarda ya da bildirilerde Olabilir. Open Subtitles الدليل قَدْ يَكُون في الشكلِ إجازاتِ تصدير مُزَيَّفةِ، قوائم شحن أجزاءِ، بيانات.
    Bu entellektüel uyuşukluk NASA veya Çernobil gibi dünyanın fekaletlere meyilli yerlerinde iş bulmanıza yeterli Olabilir ama ama bu sakalımı kesemez. Open Subtitles هذا المستوى الثقافيِ قَدْ يَكُون كافيَ لتحصل على وظيفة فى جزء من كوارث العالم مثل شيرنوبل أَو ناسا،
    Mutluluğu için yaptığımız en önemli şey bu Olabilir. Open Subtitles هذا قَدْ يَكُون الشيءَ الأكثر أهميةً نحن أبداً لضمان سعادتِه.
    Bu biraz tuhaf Olabilir ama, burada birisi var. Open Subtitles هذا قَدْ يَكُون غريب إلى حدٍّ ما، لَكنِّي عِنْدي موعد هنا.
    ben bu kızı ne yapayım? ben diyorum ki sana aşık olmuş... Olabilir... Open Subtitles ما الذي أفعلة مع هذة الفتاة انا أقول بأنّه قَدْ يَكُون
    Senden büyük, gösterişli ve daha yakışıklı Olabilir ama senin özün daha iyi. Open Subtitles هو قَدْ يَكُون أكبرَ وأكثر بهرجةَ ويَنْظرُ بشكل أفضل، لَكنَّك عِنْدَكَ مادةُ.
    Yolda başka ödül avcıları Olabilir. Open Subtitles لذا هناك قَدْ يَكُون صيّادو الوفرةِ الآخرينِ في الطّريق.
    O zaman bilincini tekrar o hafızaya geri yüklemek mümkün Olabilir. Open Subtitles إذاً قَدْ يَكُون محتملَ إرْسال وعيكَ إلى تلك الذاكرةِ
    İğrenç Olabilir, ama saymayı bu şekilde öğrendim. Open Subtitles يا، هو قَدْ يَكُون إجماليَ، لكن ذلك الطريقُ تَعلّمتُ كَيفَ أَحْسبُ.
    Komik Olabilir, ama sonuçta aptal bir robot o. Open Subtitles قَدْ يَكُون مضحكَ، لَكنَّه مجرد إنسان الآلي آخر
    Adrian Monk sütten, mikroplardan, asansörlerden ve köpek yavrularından korkuyor Olabilir ama sen, sen o adamın öğle yemeğini bile paketleyemezsin. Open Subtitles راهب أدريان قَدْ يَكُون خائف من الحليبِ وجراثيم ومصاعد وجراء، لَكنَّك، أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَحْزمَ ذلك غداءِ الرجلِ.
    O çalışmaya devam ederse Einstein Olabilir! Open Subtitles إذاهو يَستمرُّ على الدِراسَة هو قَدْ يَكُون آينشتاين الآن
    Senin için eğlenceli Olabilir, ama o köpek benim için çok değerli. Open Subtitles حَسناً، قَدْ يَكُون ذلك مضحكَ إليك. لكن ذلك الكلبِ يَعْني الكثير بالنسبة لي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد