ويكيبيديا

    "قُبيلَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • önce
        
    Ve senden de naaş'ın başında dua okumanı istiyorlar, - Sonu gelmeden önce. Open Subtitles و طَلَبوا أن تَدعوَ للميت قُبيلَ النِهايَة
    Operasyondan önce L.A. polisinin rehine birimi için bilgi toplayın. Open Subtitles ولتجمعا ما إستطعتم من معلوماتٍ تُفيدُ فرقة إنقاذِ الرهائنِ قُبيلَ إقتحامهم للمكان
    Konuştum zaten. Tam çekip gitmeden önce. Open Subtitles لقد تحدثتُ إليها بالفعلِ قُبيلَ خروجها من البابْ
    Bayılmadan önce bazı konuşmalar duydum. Open Subtitles لقد سمعتُ محادثةً قصيرةً قُبيلَ فقداني للوعي
    Birkaç hafta önce NSA'deydim. Open Subtitles لقد كنتُ في مبنى الوكالةِ قُبيلَ أسبوعين
    Bir saat önce kafe sahibiyle teyitleştim. Open Subtitles وقد تأكدتُ من ذلكَـ مع مالكِـ المقهى قُبيلَ ساعةٍ
    İki saat önce savunma taşeronu ADRD, donanma için bir güdümlü roket testi yaptı. Open Subtitles لقد أجرى مُتعاقِدُ الدفاعِ قُبيلَ ساعتينِ عمليّةَ إختبارٍ لصاروخٍ توجيهيٍّ لمصلحةِ البحرية
    Burası son yenilemeden önce kullanılmayan bir alandı. Open Subtitles إذاً, لقد كانَ هذا المكانُ مهجوراً متروكاً قُبيلَ الترميم الأخير
    Bu olay saatler önce gerçekleşti. Open Subtitles لقد حدثَ هذا قُبيلَ عدةِ ساعات
    Saldırıdan önce, Yarbay Harris'in Tunus'taki faaliyetleri hakkında ne anlatabilirsiniz? Open Subtitles ماذا يمكنكَـ إخبارنا عن نشاطاتِ الكابتنِ هاريس في "تونس" قُبيلَ وقوعِ الهجوم؟
    - Şey dışişleri bakanlığı kayıtlarına göre Beck Tunus'taki iki haftalık konsolosluk ziyaretinden saldırıdan iki gün önce dönmüş. Open Subtitles لقد أشارت سجلات وزارةْ الخارجية أنَّ بيكـ قد عادَ من سفرةٍ دامت أسبوعينِ في القنصليةِ التونسية قُبيلَ يومينِ فقط من وقوعِ الهجوم
    15 dakika önce San Ysidro sınırından ABD'ye girdi. Open Subtitles لقد عبرَ من خلالِ حدودِ سان يسيدرو إلى الولاياتِ المتحدة قُبيلَ "١٥" دقيقةً
    8 yaşında bir çocuğu, çatı çökmeden hemen önce kurtardı. Open Subtitles وهي, أنَّهُ قد تمكنَ من إخراجِ طفلٍ في الـ"٨" من عمرهِ, فقط قُبيلَ إنهيارِ السقف
    Altı ay önce ABD'ye girdiğini düşünüyorlar. Open Subtitles وقد دخلَ إلى الدولةِ قُبيلَ "٦" أشهرٍ على حسبِ إعتقادهم
    Adı Vakeel Shah. 20 yıl önce Pakistan'dan göç etmiş. Open Subtitles ‫"‬إنَّ إسمهُ هو "فاكيل شاه وقد هاجر من "باكستان" إلى هنا قُبيلَ "٢٠" سنةٍ
    Kristen, büyükannesinin ölmeden önce ona tarifi verdiğini söyledi. Open Subtitles {\pos(190,230)}قالتْ (كيرستن) أنّ جدّتها أعطتْها الوصفة قُبيلَ وفاتها.
    Sen gelmeden önce zamanla alakalı kendi çapımızda anormallikler yaşadık. Open Subtitles {\pos(190,210)}قُبيلَ وصولك، اختبرنا شذوذاً له علاقةٌ بالزمن
    Yıllar önce Langley'de bu camdan görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيتُ هذا النوعُ من الزجاجِ (قُبيلَ سنةٍ في (لانغلي
    - Mojave Çölü. Bir saat önce. Open Subtitles صحراءُ موهافي" قُبيلَ ساعةٍ"
    - Bir hafta önce. Open Subtitles قُبيلَ أسبوعٍ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد