Beş kurbandan dördünün parmağı, öldükten sonra kesilmiş. | Open Subtitles | أربع أصابع من أصل خمسة قد قُطعت بعد الوفاة. |
Binanın elektriği kesilmiş, güvenlik kameraları devre dışı bırakılmış. | Open Subtitles | طاقة المبنى قُطعت الكاميرات الأمنية عُطّلت |
Etkisiz hale getirmek için önce uzuvlarındaki tendonlar kesilmiş. | Open Subtitles | الأوتار في أطراف الجسم قُطعت أولاً لتسبب العجز له |
Evet, o insanların altı saat önce elektriği kesildi. | Open Subtitles | نعم, حسنا هؤلاء البشر قُطعت عنهم تيارات الكهرباء منذ ست ساعات مضت |
Binlerce dolar kaybettim ve en iyi arkadaşımın eli bile kesildi. | Open Subtitles | خسرت ألآف الدولارات و أعز أصدقائي قُطعت يده |
Eski bir pagan geleneğini kutlamak için bu ağaç kesilip dansçı kızlar gibi süslendi. | Open Subtitles | إحتفالاً بالعيد ، قُطعت هذه الشجرة بوحشية وعوملت بجفاء |
Deyim yerindeyse ordunun kafası kesilmişti. | Open Subtitles | لقد قُطعت أوصال الجيش أن جـاز هـذا الـتـعـبـيـر |
- Boğazı kesilmiş, ayrıca şuradaki mısır da bükülüp, burulmuş. | Open Subtitles | -بالطّبع لقد قُطعت حنجرته وتلكَ الذرة هناك إنها منحنية وملتوية |
Gittikçe daha fazla ağaç kesilince kesilmiş ağaçların yerine yenileri gelmedi. | Open Subtitles | بينما كانوا يقطعون المزيد والمزيد من الأشجار تدريجياً فلم تنمو الأشجار بالسرعة الكافية لتحل محل الأشجار التي قُطعت |
Kadın kesilmiş, parçalanmış ve cinayeti gizlemek için nehire atılmış. | Open Subtitles | هذه الفتاة قُطعت,و فُرمت و رُميت في النهر لكي يتم إخفاء جريمة قتلها |
Gözünden vurulup kulağı kesilmiş. | Open Subtitles | لقد أصيب بعيار ناري في عينه . و بعض الأجزاء من أذنه قد قُطعت |
Kafası kesilmiş tavuk gibi işte öldükten sonra enerjileri kalabilir mi? | Open Subtitles | كالدجاجة التي قُطعت رأسها الطاقة المُستمرة لما بعد الموت ؟ |
Ön kol kemiğinin altından eli kesilmiş. | Open Subtitles | اليـد قُطعت من أسفل عظمة الزِنــد |
Daha sonra kafası kesildi. | Open Subtitles | الذى قُطعت رأسه فيما بعد |
Geçen gece, Winson Green'deki adamlarımızdan birinin boğazı kesildi. | Open Subtitles | اليلة الماضية واحد من رجالنا ( قُطعت رقبته في ( وينسون غرين |
- Başı kesildi. | Open Subtitles | لقد قُطعت رأسه - |
- Başı kesildi. | Open Subtitles | لقد قُطعت رأسه - |
- Elektriklerimiz mi kesildi? | Open Subtitles | -هل قُطعت عنا الكهرباء؟ |
Uzuvları kesilip, parçalanmış ve bir insan kukla olarak tekrar yerleştirilmiş. | Open Subtitles | حيث قُطعت أطرافها ثم وُصلت لتكون دميه بشريه |
Bu geziye son çıktığınızda sevgili babanızın ölümüyle acı bir şekilde yarıda kesilmişti. | Open Subtitles | في آخر مرة ذهبت فيها في جولة كهذه، قُطعت الجولة بشكل مؤسف بسبب وفاة والدك العزيز. |
Kolu nerden kesikti? | Open Subtitles | أين قُطعت يده ؟ |