Eğer gece kaldırdığınızda Ölüm mutfakta bekliyor bir bardak süt almak için. | Open Subtitles | الموت ينتظرك في المطبخ عندما تنهض في الليل لأجل كأس من الحليب |
Güzel bir biftek gibi yatarsan belki o zaman sana bir bardak süt getiririm. | Open Subtitles | انت فقط تمدد هنا مثل قطعة جيدة من اللحم البقري وانا ربما عندها سوف احضر لك كأس من الحليب الدافئ |
Ilık bir bardak süt, Marchie. Kabusların en iyi ilacı. | Open Subtitles | كأس من الحليب الدافي , مارشي أنه الشيء الأفضل للأحلام السيئة |
Manolo, dostum Léon'a bir bardak süt ver. | Open Subtitles | مانولو كأس من الحليب لصديقي ليون هنا |
- Olur. Manolo, Léon'a bir bardak süt. | Open Subtitles | بالطبع مانولو كأس من الحليب لليون |
Jazz bir bardak süt istiyor. | Open Subtitles | خذي كأس من الحليب الطازج جاسميت |
Sabahları bir bardak süt içmek iyidir. | Open Subtitles | شرب كأس من الحليب في الصباح أمرٌ جيّد |
bir bardak süt kafamı nasıl döndürecek, Bill? | Open Subtitles | كيف لشربي كأس من الحليب أن يرخيني؟ |
Her göreve gittiklerinde A takımı, Bay T'ye bir bardak süt içinde uyku hapı veriyorlardı. | Open Subtitles | كل مرة يتوجهون الى مهمة فريق "أ" يعطي سيد (تي) كأس من الحليب و حبوب منومة. |