Oh, Sanki olacakları biliyormuş gibiydi... kalp krizi geçirmeden hemen önce, | Open Subtitles | يارجل, كما لو أنه كان يعرف. يارجل, كأنما, قبل النوبة القلبية، |
Tankerlerin üstünde zıpladım ve meydana çıkmış kirişlerin üstünde seke seke yürüdüm. Sanki zamanda geri gitmişimde ve tekrar çocuk olmuşum gibi. | TED | حيث يمكنني أن أتسلق في خزانات المياه لأقفز عبر أعمتده العارية كأنما عاد الزمن بي لأصبح طفلة من جديد. |
Sanki simetri için geliştirilmiş bir sayı fikri gibi. | TED | كأنما قمنا بتطوير مفهوم العدد من أجل التماثل. |
O, Sanki elinde bir kayıt anlaşması var gibi konuşuyor. | Open Subtitles | كان يتكلم كأنما لديه عقد مع شركة الشرائط |
Kendileri gibiler ama değil gibiler. | Open Subtitles | كأنما هم أنفسهم، لكنّ بهم شيئًا مختلفًا. |
Sanki aniden iki farklı dünyada yaşıyoruz gibi oluyor. | Open Subtitles | و كأنما فجأة اصبحنا نعيش في عالمين مختلفين |
Gazeteyi tutuş şekli, Sanki eliyle bir şey gösteriyor gibi. | Open Subtitles | الطريقة التي تحمل بها الصحيفة ..كأنما هي كأنما تريد أن تشير إلى شيء ما |
Sizinle gurur duyuyorum. Sanki yepyeni bir günün şafağındayız. | Open Subtitles | أنا فخورة بك, إنه مثل كأنما يوم جديد قد حل |
Tüm üreme organları alınmış Sanki sezaryen yapılmış gibi. | Open Subtitles | تمّإزالـةجميعأعضاءهاالتناسـلية، كأنما كان يعمل لها عمـلية قيـصرية |
Arabanın haşatı çıkmıştı Sanki kaza yapmış gibiydi. | Open Subtitles | و كانت متدمرة بشدة أيضاً كأنما هي كانت في الحادث |
Sanki kafam, parçaladığım kayaların altında duruyormuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أحس كأنما وضعت رأسي تحت صخرة و حطَّمَتْه. |
Sen her zaman otoriter oldun, ...kendini kanunun üstünde gördün, ...Sanki kurallar senin için yoktu. | Open Subtitles | لطالما كنت أنت متعجرفاً ومعتبر نفسك أعلى من طائلة القانون كأنما القوانين لا تُطبّق عليك |
Sanki bilinçaltım bana bir şeyler söylemeye çalışıyormuş gibi. | Open Subtitles | كأنما اللاوعي يحاول التحدث معي أو شيء ما. |
Çok garip konuşuyordu, Sanki veda ediyormuş gibiydi. | Open Subtitles | صوته كان يبدو غريباً كأنما يريد ان يقولَ وداعاً |
Sanki Aaron her kibrit çaktığında birisi söndürüyordu. | Open Subtitles | كأنما كان هارون يشعل عود ثقاب فينطفئ فيشعل غيره، فينطفئ |
Sanki görüp görebileceğin en büyük banyodur. Mavi ve köpüklüdür. | Open Subtitles | كأنما هو أكبر حمّام تراه عيناك، أزرق ومتلألئ. |
Sanki haritayı kanımda hissedebiliyor gibiyim. | Open Subtitles | كأنما يمكنني الشعور بالخريطة تسري في دمائي. |
Bunu düşündüğümde bile paniğe kapılıyorum Sanki tüm dünya paramparça olacakmış gibi. | Open Subtitles | يتملكني الذعر لمجرد التفكير في الأمر كأنما العالم سينهار. |
Gençken, umutsuzdum kesinlik isteğim vardı, yol bitmiş gibiydi ama oraya ulaşmam gerekiyordu. | Open Subtitles | عندما كنت أصغر سنا, كان هناك يأس, رغبة باليقين كأنما كان هناك نهاية للمسار, و كان علي أن أصل هناك |
Karanlıkta görüyor gibiler. | Open Subtitles | دائما في الظلام كأنما يبصرون في الظلام |