Öpüştüğümüzde Sanki belime kadar yükselen... soğuk bir suyun içindeymişiz gibi hissediyorum. | Open Subtitles | حين نتبادل قبلة، أشعر كأني غارق حتى خصري في ماء بارد متصاعد. |
Sanki bir aydır uyumamış gibiyim. Bekle. Hangi gümrük binası? | Open Subtitles | كأني لم انم لشهر كامل انتظر , مصلحة ضرائب ماذا؟ |
Terliyorum, kendimi sıkıyorum, Sanki bir şeye hazırlanır gibi. O geceler uyumaya dönüyorum. | Open Subtitles | مُتعرّقةً، وعضلاتي مُنقبضة كأني متأهّبة لشيء، و بليالٍ كهذهِ لا أعود إلى النوم. |
Seyahat ettiğimde bildiğim tüm özgürlük buydu, ama aynı zamanda içten içe eve dönmek gibiydi. | TED | كانت حقاً كل الحرية التي عرفتها خلال سفري وايضاً شعرت بشده كأني عدت الى بيتي. |
İşe yaramadı. Bir çocuk gibi oldum. Ona hâlâ beyaz bir gül gönderiyorum. | Open Subtitles | لا فائدة، كأني طفل صغير، لا زلت أرسل لها ورود بيضاء كل يوم |
Elime para koyma cesaretini nereden buldun Sanki fahişeymişim gibi | Open Subtitles | كيف تجرؤ على وضع المال في يدي كأني احد العاهرات؟ |
Beni dikizledin, gözetledin, hakkımda dedikodu yaptın Sanki senin laboratuvar deneğinmişim gibi. | Open Subtitles | لقد تطفلتي وتجسستي وتكلمتي عني كأني كنت ملكاً لكِ، عنصر تجربة شخصي. |
Sanki bir uzvumu kaybettim. Hayalet telefon çalıyor gibi hissediyorum. | Open Subtitles | و كأني فقدت طرفا, إني أشعر بهاتف خيالي يرن الآن |
Sanki kumun üzerinde yürümüş ve ayak izi bırakmamışım gibi. | Open Subtitles | كأني مشيت على الرمل ولم أترك خلفي أي أثار أقدام |
Bana Sanki deliymişim gibi bakıyorsun. Burada mantıklı davranan benim. | Open Subtitles | تنظرين لي كأني مجنون ، أنا أقول كلاماً منطقياً هنا |
Ben de, Sanki babamın yeriymiş gibi oraya kuruluverdim. Oynamaya başladım. Birdenbire yanımdaki çocuk, daha dün gibi hatırlıyorum, | TED | فذهبت إلى هناك أتمايل كأني أملك المكان، وكنت ألعب، إذ فجأة يقوم فتى بجانبي، كان يرتدي قميصًا أبيض وبنطالًا أزرق. |
Üç gün içinde birden herkesi tanır oldum Sanki. | Open Subtitles | الآن، في غضون ثلاثة أيّام، يبدو كأني أعرف الجميع. |
Sanki sahip olamayacağım bir şey istiyorum. | Open Subtitles | كأني أريد شيء لايمكنني أبداً أن أحصل عليه |
Bebek bakıcılığı yapıyorum Sanki ama para almıyorum. | Open Subtitles | أشعر كأني جليسة أطفال، بستثناء أني لم أحصل على المال |
Geçen hafta dışında. Sanki bir hayaletmişim gibi, | Open Subtitles | ما عدا في الإسبوع الماضي كان و كأني كنت شبح |
Tam anlamıyla bohem bir hayata batmış gibiyim. | Open Subtitles | أشعر كأني سأغوص لركبتى في الطابع البوهيمي |
Evet televizyon izliyor gibiyim ve hepsi programların tekrarı gibi. | Open Subtitles | نعم، فقط أشعـر كأني أراقب التلفـاز وكلّ فترة قصيرة يعيد البرنامج. |
Yüce Tanrım, az önce diş perisinin eteğinin altından bakmış ve kendime bir tabak lazanya koymuş gibiyim. | Open Subtitles | يا إلاهي, أنا أحس و كأني أخذت نظره سريعه أعلى تنوره جنية الأسنان ـ ــ ـ ـ ـ و سكبت لنفسي صحن من اللازانيا |
Petri kabinda sizinle konusmam dün gibiydi. | Open Subtitles | يبدو كأني البارحة كنت أتحدث معكم في طبق المختبر |
Onlara bilgiyi kontrol etmeleri için uzaktan kumanda vermiş gibiydim. | TED | كان ذلك كأني أعطيهم جهاز تحكم في المعلومات. |
Tıpkı Emmy ödülüne benzemişim. | Open Subtitles | ابدو كأني جائــــزة الايمـــي. |