ويكيبيديا

    "كأي شخص آخر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • herkes gibi
        
    • diğer herkes kadar
        
    • de herkes kadar
        
    Şunu söylerdim, diğer herkes gibi bir Amerikanım ve ben bir vatandaşım. TED سوف أقول أنني مواطن أمريكي تمامًا كأي شخص آخر.
    O adada, herkes gibi etrafta dolaşacak, hindistan cevizi toplayacak. TED في تلك الجزيرة، سيركض في الأرجاء لجمع جوز الهند كأي شخص آخر.
    Temiz bir sayfa açmak, herkes gibi olmak istemiştim. Open Subtitles .. أتعرفين ، لقد كنت أفكر بأن أبدأ من جديد أن أكون كأي شخص آخر
    Tavan arasında olmasında diğer herkes kadar sizin de payınız var. Open Subtitles لقد تسببت في وضعها بالغرفة علوية كأي شخص آخر تسبب بهذا
    Bu tuzaklar kendi mutlulukları üzerinde kafa yoran sıradan insanlar kadar mutluluk hakkında çalışan akademisyenleri de etkiliyor, çünkü, bizler de herkes kadar karmaşık bir ruh halinde olabiliriz. TED هذا ينطبق على الأشخاص العاديين يفكرون بسعادتهم، وينطبق على العلماء المفكرين حول السعادة، لأنه وضح أننا مرتبكون كأي شخص آخر.
    Hayır, değilsin. Senin de herkes gibi dinlenmeye ihtiyacın var. Open Subtitles لا، أنت لست كذلك، أنت بحاجة للبحث والتطوير كأي شخص آخر.
    Babamda herkes gibi Paul Eastman'ın deli olduğunu düşünecekti. Open Subtitles والدي أحس كأي شخص آخر بأن بول إيستمان مجنون
    herkes gibi smokin giyiyorlardı. Onu burada tutmamızı sağlayacak hiçbir şey yok. Open Subtitles لقد كانوا يرتدوا حلًات كأي شخص آخر ليس هناك شيء لإبقائه محتجزًا، إلا إن أردت مقاضاته..
    Objektif araştırmalar, diğer herkes gibi önemsiz olduğumuza kanaat getirdi. Open Subtitles على أية حال، التحليل الموضوعي يشير بإننا غير منطقيين كأي شخص آخر.
    Ruhsat başvurusunda bulunduk, herkes gibi sıramızı bekliyoruz. Open Subtitles قمنا بتلبية جميع المتطلبات والآن نصطف في الطابور مترقبين كأي شخص آخر
    Ama aslında biz de herkes gibi bilgisayarlar ile çalışıyoruz. Bilgileri, e-posta ile ediniyor ya da veritabanından indiriyoruz. TED لكن حاليا, نحن نعمل فقط على حواسيبنا كأي شخص آخر ونحصل على معلوماتنا عبر البريد الإلكتروني أو التحميل من قاعدة البيانات
    Diğer herkes gibi ben de geceleri ışık kullanıyorum. TED وأستخدم الأضواء ليلًا كأي شخص آخر.
    Doğru, dünyadaki herkes gibi. Open Subtitles صحيح، كأي شخص آخر في هذا العالم
    Kurşunu sıkarsın ve diğer herkes gibi ölür. Open Subtitles إذا وضعت رصاصه فيه سيسقط كأي شخص آخر
    O da diğer herkes gibi adaleti hak ediyor. Open Subtitles إنّه يستحق العدالة كأي شخص آخر
    herkes gibi normal olmak istiyorum. Open Subtitles أريدأن أكونطبيعيّاً. كأي شخص آخر
    herkes gibi bizlerde vicdani çekincelere karşı savunmasızız. Open Subtitles نحن ضعفاء أمام ضميرنا كأي شخص آخر
    herkes gibi şişe kullan. Open Subtitles فقط استخدم قارورة كأي شخص آخر.
    Ama bence hâlâ diğer herkes kadar başarılıyız. Open Subtitles لكن لازلت أعتقد بأننا جيدين كأي شخص آخر
    Ama bence hâlâ diğer herkes kadar başarılıyız. Open Subtitles لكن لازلت أعتقد بأننا جيدين كأي شخص آخر عائلة (نييلسنز) بالتأكيد يتوسلون للتغيير
    Büyükannenin de herkes kadar bilmeye hakkı var. Open Subtitles إن لجدتكِ الحق بأن تعلم كأي شخص آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد