Veya onlar okyanusları hiçbir şey vaat etmeyen karanlık ve kasvetli yerler olarak mı kabul ediyorlar? | TED | هل هم يظنون أن المحيطات سوداء و كئيبة وليس لديهم شىء ليقدموه؟ |
kasvetli bir akşamda bu pencerenin manzarasından daha kasvetli bir şey olamaz. | Open Subtitles | لا شيء يثير الكآبة أكثر من النظر من هذه النافذة في ليلة كئيبة |
Kitaba göre ilk cinayetten sonra depresif bir aşamaya girer. Yaptığına inanamaz. | Open Subtitles | كتب علم النفس تقول بأن القاتل بعد جريمته الأولى يدخل في حالة نفسية كئيبة و لايصدق ماذا فعل |
Evet, bir arkadaş, Bana "grinch" diyen bir arkadaş. | Open Subtitles | "أجل، صديقاً، لقد دعوتنى "كئيبة مخربة حياة |
Goblenler taşınabiliyordu, halı gibi sarabilirdiniz, onları bir yerlere gönderebilir veya duvara asarak soğuk ve karanlık bir mekânı zengin renklerle dolu bir yere çevirebilirdiniz. | TED | وذلك بسبب سهولة نقلهم، حيث يمكن لفّهم ودحرجتهم، وأثناء القيام بتعليقهم يمكن تحويل غرفة كئيبة إلى مكان مليئ بالألوان |
60'larında ve 70'lerin deki hepmizin buna benzer iç karartıcı hikayeleri var. | TED | جميعنا في الستينات والسبعينات لدينا قصص كئيبة متشابهه |
Biraz karanlık, kasvetli ve her zamanki gibi ölülerle dolu. | Open Subtitles | حسناً ، إنها بخير ، تعرف مظلمة قليلاً ، كئيبة قليلاً ودائما ممتلئة بأناس أموات |
Annem öldüğünden beri bu ev çok kasvetli. | Open Subtitles | الأمور أصبحت كئيبة جدا فى هذه الشقة منذ وفاة أمى |
"Oraya ilk gittiğimde havanın kasvetli olmasını bekliyordum. | Open Subtitles | عندما وصلت لهنا، توقعت أن تكون الأمور كئيبة |
Nasıl söylesem ne kadar kasvetli ve korkunç olduğunu? | Open Subtitles | كيف لي أن أقول,كم كانت الغابة كئيبة و بشعة؟ |
Müşteri tuhaf, boş ve kasvetli kasaba barında bir şişe açacağı arıyor. | Open Subtitles | زبونة تبحث عن فتّاحة القناني في حانة كئيبة و فارغة |
Evin ön kısmının mobilyaları daha iyidir, ama ben onları çok kasvetli buluyorum. | Open Subtitles | الغرف الأمامية تحوي أثاثًـا أرقى، لكنها كئيبة للغاية ومنعزلة، فيما أتصوّر. |
Dünyanın en depresif partisine davet edilmedim. | Open Subtitles | لقد اصبحت للتو غير مدعوة لاكثر حفلة كئيبة في العالم. |
- grinch grinch, grinch, grinch, grinch, grinch. | Open Subtitles | كيف يمكنك - ،كئيبة، كئيبة، كئيبة كئيبة، كئيبة، كئيبة، كئيبة |
Hayat iç karartıcı değil, heyecanlı olmalı. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تكون الحياة كئيبة بل من المفترض أن تكون مثيرة |
Bir maliye müfettişinin sönük kariyerinin şafağına yaklaştığını hayal etsene. | Open Subtitles | تخيلي نفسك عميلة بالوزارة المالية تقتربين من نهاية مذهلة لمهنة كئيبة |
Tamam, alış buna tatlım! Seni üzgün görmekten sıkıldım.. | Open Subtitles | حسناً ، تجاوزي ذلك يا عزيزتي لقد سأمت من رؤيتكِ كئيبة |
Bay Vole, olaylara bu kadar karamsar bir açıdan bakmayın. | Open Subtitles | مستر فول ، يجب ألا تنظر اٍلى المسألة بوجهة نظر كئيبة |
İki saniyede hayatımın Sıkıcı olduğuna karar verdim. | Open Subtitles | حتى لو تم وضعها فى كبسولة فى ثانيتين حياتى كئيبة |
Yakaladığın anlar çok sert. Çok melankolik. | Open Subtitles | الصور التي التقطت، عنيفة جدا و كئيبة جدا |
Rahatsız ettiğim için bağışlayın, ama suratınız asık gibi. | Open Subtitles | اعذريني لتطفلي لكنك تبدين كئيبة نوعاً ما |
Bu doğru değil tatlım. Bunaltıcı bir Broadway oyunu yazabilirsin belki. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً يا عزيزتي، يمكنك أن تؤلفي مسرحية كئيبة دوماً |
Bazen okulun çok moral bozucu olduğunu söylerdi. Çünkü insanlar her zaman kavga ediyor ve öğretmenler istifa ediyorlardı. | TED | في بعض الأحيان كان يقول أن المدرسة كئيبة جداً لأن الناس فيها دائماً يتشاجرون كما أن المعلمين يتركون العمل فيها. |