O zamana kadar Castillo'ların kızı için geç kalınmış olabilir. | Open Subtitles | في ذلك الوقت قد نكون متأخرين جداً على إبنة كاستيلو |
Don Alejandro del Castillo y Garcia. | Open Subtitles | مساء الخير .. أنا دون أليجاندرو ديل كاستيلو |
- Don Bartolo del Castillo. - Ne yazık ki onunla tanışamadık. | Open Subtitles | "دون "بارتولو ديل كاستيلو لقد سمعت عنه، ولكننى للأسف لم أقابله أبدآ |
Peki. soyle diyeyim, bay Costello. Ondan para cikartmak isterim. | Open Subtitles | أنا اقول لك سيد كاستيلو أريد أن أعصر منها مالاً |
Costello'nun eyalet polisinde bir kostebegi oldugunu saniyoruz. -Ciddi misin? | Open Subtitles | ربما لدينا مشكلة نعتقد أن كاستيلو لديه جاسوس في الدائرة |
Adamın biri, Frank Costello'yu kafasından vurdu ve ıskaladı. | Open Subtitles | هذا الرجل اطلق علي فرانك كاستيلو في الراس واخطا |
Beyler, sizleri Don Alejandro del Castillo y Garcia'yla tanıştırayım. | Open Subtitles | السادة المحترمون, اسمحوا لى بتقديم دون أليجاندور ديل كاستيلو الذى حضر مؤخرا من أسبانيا |
Don Alejandro del Castillo y Garcia. | Open Subtitles | مساء الخير .. أنا دون أليجاندرو ديل كاستيلو |
- Don Bartolo del Castillo. - Ne yazık ki onunla tanışamadık. | Open Subtitles | "دون "بارتولو ديل كاستيلو لقد سمعت عنه، ولكننى للأسف لم أقابله أبدآ |
Beyler, sizleri Don Alejandro del Castillo y Garcia'yla tanıştırayım. | Open Subtitles | السادة المحترمون, اسمحوا لى بتقديم دون أليجاندور ديل كاستيلو الذى حضر مؤخرا من أسبانيا |
- Bize hemen adını söyleyin, Bay Castillo. | Open Subtitles | أما لماذا أنت كُنْتَ حقاً خارج البيت أخبرنا بإسمها مستر كاستيلو الآن |
Mariana Castillo işini baştan savma yaptı. Aceleye getirdi. | Open Subtitles | أصبحَ مهملاً مَع ماريانا كاستيلو بسبب العجلة |
Roberto Castillo 911'i aramadan kısa süre önce bir rapor duydum. | Open Subtitles | كنت أصغي لراديو الشرطة ليلة الأمس سمعت التقرير الذي سبق إتصال روبرت كاستيلو للرقم 911 بمجرد دقائق قليلة |
Olay Yeri İncelemenin, Mariana Castillo'nun içeride olduğuna dair delil bulma ve kanıtlama süreci devam ediyor. | Open Subtitles | المختصون يقومون بفحصها الآن للبحث عن أدلة لمحاولة إثبات أي شيء يدل على وجود ماريانا كاستيلو بداخل الشاحنة |
Biz de Mariana Castillo'yu bulmamıza yardım eder belki diye onunla konuşmaya devam etmek istiyoruz. | Open Subtitles | ولهذا نحن نود مواصلة الحديث معه لنرى اذا ما كان يستطيع مساعدتنا لإيجاد ماريانا كاستيلو |
Bruce Springsteen, Almond Roca ve Abbott ve Costello filmlerini severim. | Open Subtitles | وأحب بروس سبرينجستين، ألموند روكا وأفلام أبوت و كاستيلو |
Mary ve Scott Costello Maggie Schilling'i öldürdü. | Open Subtitles | إن ماري و سكوت كاستيلو قاما بقتل ماغي شيللنغ |
Costello'nun islemcileri cin'e satacagini duyan bir adamim var. Butun isi o tezgahladi ve Kennefick'i de zimbaladi. | Open Subtitles | لدينا شخص يقول أن كاستيلو سينقل المعالجات إلى الصين |
Muhbirlerini bize ve FBI'a acsaydin daha az sey kacirirdik. Detay istemeden soracagim. su an Costello'nun yaninda olan bir adaminiz var mi? | Open Subtitles | بدون كشف المزيد من التفاصيل ألديك أحد مع كاستيلو ؟ |
Saygisizlik etmek istemem, Bay Costello. | Open Subtitles | المدرسة ؟ مع كل الاحترام سيد كاستيلو المدرسة انتهت |
Sanirim ozel arastirma biriminde Costello'nun bir kostebegi var. | Open Subtitles | نعتقد أن كاستيلو لديه جاسوس في وحدة التحقيق |
Adı Cartiez di. | Open Subtitles | أسمة كان كاستيلو سيرمانو. |
iki gun once adamimin Castello'nun kostebegini ogrenmesine ramak kalmis. | Open Subtitles | و كما قلت منذ يومين رجلي كاد أن يكتشف من هو جاسوس كاستيلو |