Yardıma geldik. Tıpkı Eski günlerdeki gibi. Senin evli olmanı saymazsak. | Open Subtitles | نحن هنا للمساعدة , كالأيام الخوالي بإستثناء كونك متزوجاً وكل شيئ |
Harvey şaka bir yana Eski günlerdeki gibi birlikte çalışmamızla ilgili dediklerin... | Open Subtitles | لندع المزح جانبا مالّذي قلته من قبل حول عملنا معاً كالأيام الخوالي |
Hepimiz bir yöne gidersek tıpkı Eski günlerdeki gibi olur. | Open Subtitles | ان اخذ كل منا اتجاه مختلف ستكون كالأيام الخوالي |
Aynı Eski zamanlardaki gibi beni gerizekalı moronların pençelerinden kurtarıyorsun. | Open Subtitles | كالأيام الخوالي تنقذني من القبضات الشديدة من الرافضين الأشرار الأغبياء |
Beni Eskisi gibi becerirsen yastığı sırılsıklam ederim. | Open Subtitles | ضاجعني كالأيام الخوالي والوسادة ستبتل منها |
Kol felci, Eski günlerdeki gibi. Bunun izi kalacak. | Open Subtitles | ذراع ميتة، كالأيام الخوالي سيخلّف ذلك علامة |
Cumartesi gecesi evdeyiz. Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | البقاءفيالمنزلليلةالسبت, كالأيام الخوالي |
İşte kamptayız. Gerçekten Eski günlerdeki gibi değil mi? | Open Subtitles | التخييم, يبدو تماماً كالأيام الخوالي, أليس كذلك ؟ |
Eğer gerçekten Eski günlerdeki gibi olmasını istiyorsan senin peşinden koşup yakalamaya çalışırım. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تشعر كالأيام الخوالي حقاً, أستطيع أن أطاردك و أحاول القبض عليك |
Bir eve girmek, tıpkı Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | سوف يكون هذا كالأيام الخوالي فحسب اقتحام منزل |
Hadi küçük kardeşim. Eski günlerdeki gibi biraz oynayalım. | Open Subtitles | هيا يا اخي الصغير دعنا نلعب كالأيام الخوالي |
Öğle yemeği yiyelim bir ara. Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | علينا تناول وجبة غداءٍ يوماً ما كالأيام الخوالي |
Ne oldu, Eski günlerdeki gibi ev ödevlerime yardım mı edeceksin? Yakala! | Open Subtitles | ماذا هُناك أتُريد أن تساعدني في قضاء فروضي المنزلية كالأيام الخوالي , التقط |
Birlikte kahvaltı ederiz, Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | وسنتناول طعام الإفطار سويّاً، كالأيام الخوالي. |
Oradan başlar daha sonra buraya doğru yolumuza devam ederiz tıpkı Eski günlerdeki gibi -kimseye hesap vermeyen bekarlar. | Open Subtitles | يمكننا أن نبدأ من هناك ونشق طريقنا للعودة إلى هنا كالأيام الخوالي ، العزاب الذين لايجيبون على أحد |
Bugün seni görmek güzeldi. Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | كان من الرائع رؤيتك اليوم، كالأيام الخوالي. |
Tıpkı Eski zamanlardaki gibi bu ağaç düşmanı ateş aşıklarını temizleyelim. | Open Subtitles | ابعدوا قاتلي الأشجار و محبي النار هؤلاء من هنا تماما كالأيام الخوالي |
Merhaba Doktor. Eski zamanlardaki gibi, değil mi? | Open Subtitles | مرحباً, أيُّها الطبيب كالأيام الخوالي تمامً, أليس كذلك؟ |
Merhaba Doktor. Eski zamanlardaki gibi, değil mi? | Open Subtitles | مرحباً, أيُّها الطبيب كالأيام الخوالي تمامً, أليس كذلك؟ |
Sen, içindeki edebiyat harikasını dışarı boşaltıyorsun ben de, frakının kuyruklarını toparlıyorum, aynı Eskisi gibi. | Open Subtitles | أنت تٌخرِج العظمة الأدبية أنا، أسوق شراب الكوكتيل خاصتك كالأيام الخوالي |