Bir zenciyi evcilleştirmek teknik ister, bir at gibi. | Open Subtitles | سيدي ، هناك فن بترويض الزنوج ، كالحصان تماما |
at gibi burnundan soIuyorsun. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر بالغ الأهمية فأنت تلهث كالحصان |
Şişman, zayıf, at gibi kızlar. | Open Subtitles | و حتى لدينا كسوس كالحصان و كسوس كالكلاب و كسوس كالدجاج |
Geçen gece jimnastik salonunda Doberman at kadar güçlü hissettiğini söyledi. | Open Subtitles | بالامس في الجيم دوبر مان قال اشعر انني قوي كالحصان |
İstedikleri zaman küçük bir at kadar hızlı koşabilirler. | Open Subtitles | فهى تستطيع أن تعدو سريعاً كالحصان الصغير .. عندما تريد |
## You're sleek as a thoroughbred | Open Subtitles | انتى سريعة كالحصان |
Bir adam yaşlı ve birazcık garip diye onu sakat bir at gibi öldürmeye hazırsınız, değil mi? | Open Subtitles | فقط لأن الشخص كبير السن ولأنه غريب الأطوار نوعا ما تريدون تركه كالحصان الهرم، صحيح ؟ |
Hala at gibi yiyorsun anlaşılan. Nasıl bu kadar sıska kalıyorsun, bilmiyorum. | Open Subtitles | .ما زالتى تأكلي كالحصان , كما أرى . لا أعرف كيف تبقين نحيفة جداً |
Dışarıda böyle at gibi çalışacaksan en azından midende birşeyler olmalı. | Open Subtitles | لو أردتِ أن تظلي بالخارج .. وتعملي كالحصان يجب عليكِ على الأقل أن تضعي شيئاً في معدتك |
Acısına son verirsin. Bu dünya da topal bir at gibi. | Open Subtitles | بالكادستخلصهمن معاناته، هذا العالم تماماً كالحصان الكسيح. |
Kız at gibi tıkınıyordu. | Open Subtitles | عمل رائع، تلك الفتاة بوسعها أن تأكل كالحصان |
Gözlerimi kapattığımda doğum yapan at gibi geliyor kulağa. | Open Subtitles | أتعرف؟ , عندما اغلق عيني, انها تبدو كالحصان الذي يلد |
Ama o at gibi, atlama tahtasına çıkar ve en tepeden atlardı. | Open Subtitles | لكنه كان كالحصان ، يعدو بسرعة ويقفز بعلو 12 قدم |
Küçük dostumuz nasıl? at gibi sağlıklı. | Open Subtitles | أوه , كيف حال صديقنا الصغير ؟ ممم , أجل صحيّ كالحصان |
at gibi güçlü Bayan Cohen'ın randevusunu ayarlamamız gerektiğini hatırlattı. | Open Subtitles | إنها قوية كالحصان هذا يذكرني بأن علينا أن ناتي بالسيد كوهين مجددًا |
Yarın güneşin doğuşuyla birlikte, baban bir at kadar sağlıklı olacak. | Open Subtitles | مع شروق الشمس، سيصبح والدك معافاً كالحصان |
Açıklaması çok zor. Ama bir at kadar sağlıklıyım. | Open Subtitles | لا أستطيع وصفها لك لكني أشعر بصحة كالحصان |
Senin de bu at kadar kusursuz olman lazım. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تكون صامتاً كالحصان اللعين. |
Kıssadan hisse şudur ki bir at kadar penisin büyükse piliçleri tavlamak için Mercedes's ihtiyacın yok. | Open Subtitles | لذا, المغزى من النكتة هو لو كنتِ معلقة كالحصان لستِ بحاجة للمرسيدس لإخراج الدجاجه |
## You're sleek as a thoroughbred | Open Subtitles | انتى سريعة كالحصان |