Öylece oturarak başkanmış gibi görünemezsin ki. | Open Subtitles | لا يمكنك الجلوس على مؤخرتك وتبدو كالرئيس |
Bu takım adını aldıkları başkan gibi tarihi bir şekilde sonuncu gelmeye devam ediyor. | Open Subtitles | هذا الفريق كان الأخير تاريخياً كالرئيس الذين الي تحمل مدرستهم اسمه |
Vaktinde ulaşacaksınız çünkü size başkanınki gibi eskort vereceğiz. | Open Subtitles | سوف نصل الى هناك معك اذن من الشرطة بذلك سنذهب في موكب الشرطة كالرئيس تماما |
Şirketin CEO'su olarak, bunu oldukça garip buldum. | TED | كالرئيس التنفيذي للشركة، وجدت أن هذا غريب نوعا ما |
Araştırma ve İnceleme bölümünün yeni başkanı olarak son ayda kurduğum tüm ilişkileri istismar edersem 20 dakika. | Open Subtitles | إذا أَستغلُّيت كُلّ إتّصال قمت به خلال الشهر الماضي كالرئيس الجديد للبحثِ والإستخبارات... 20دقيقة |
İşimin başına dönüp soğuk hindilerimi yiyeceğim ve gerçek bir patron gibi bu bağımlılığı bırakacağım. | Open Subtitles | سأعود الى عملي و أكل الديك الرومي البارد و أهزم هذا الأدمان كالرئيس الذي أنا عليه |
- Hayir! Binbasi Barrymore gibi bir adam yalnizca ilk isimleri kullanir. | Open Subtitles | كلا، مع رجل كالرئيس (باريمور) فقط الجزء الأول من الاسم سيفى بالغرض |
O da tıpkı sonuncusu gibi korkunç biri. | Open Subtitles | الذي سيثبت فشله كالرئيس الذي قبله. |
Çoğu yönetici yeni Başkan olarak Tae Song'u istiyor gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أن العديد من المدراء يريدون ( تاي سونغ ) كالرئيس الجديد |
- Şifre mi? - Hayır! Binbaşı Barrymore gibi bir adam yalnızca ilk isimleri kullanır. | Open Subtitles | كلا، مع رجل كالرئيس (باريمور) فقط الجزء الأول من الاسم سيفى بالغرض |
Bir başkan gibi hızlı yaşlanıyorsun. | Open Subtitles | أنت تكبر بالعمر كالرئيس |
Başkan gibi işte. | Open Subtitles | تعلم، كالرئيس. |
Başkan Kennedy'ninki gibi gür saçları var. | Open Subtitles | سميك ، وشعره كالرئيس (كيندي) |
İlçe'nin başmüfettişi olarak bana verilen yetkiye dayanarak sizleri karı koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | رائع، بالسلطة الممنوحة لي... كالرئيس الـ13 للشرطة بالأنابة أعلنكم الان زوج وزوجة |
Başkanı olarak kullanışlı olabileceğini düşündüğüm bazı şeyler getirdim. | Open Subtitles | التـي قد تـجدها مفيدة كالرئيس الجديد من "جمعـيّة أصـحاب المنازل" |
Geçici polis şefiniz olarak şehrimiz bir zehir tacirliği fiyaskosundan daha kurtulurken bu baskında bugün size ben önderlik edeceğim. | Open Subtitles | والآن، كالرئيس المؤقت الجديد للشرطة، سأقودكم خلال هذه الغارة اليوم... عندما نخلّص مدينتنا من مروّج مخدرات فاشل آخر. |
KMT Chairman olarak, benim görevim | Open Subtitles | كالرئيس لـ"حزب الكومنيتانغ"، هو واجبي |
Jared'ın bana verdiği bilgiye göre CEO olarak Pied Piper'ın taciz politikası ve işyeri davranış kuralları hakkındaki tüm sorularınızı cevaplamakla yükümlüyüm. | Open Subtitles | (جاريد) اخبرني أنني كالرئيس التنفيذي؟ يجب ان اجيبكم عن أي اسئلة قد تكون لديكم |