Yani erkek gibi giyinmeyi, ayine katılmaya tercih ediyorsun, öyle mi? | Open Subtitles | إذن أنت تفضلين أن تلبسي كالرجال على أن تحضري القداس ؟ |
Durma zamanı, geri dönüp bir erkek gibi savaşma zamanı. | Open Subtitles | حان الوقت بأن تتوقف, حان الوقت لتعود و تقاتل كالرجال |
Bir kadın için yankesiciliğin anahtarı, bir erkek gibi yapmamaktır. | Open Subtitles | الطريقة المثلى لسرقة محفظة بالنسبة لمرأة ليس أن تفعلها كالرجال. |
Şimdi dediklerimi ne olursa olsun, adam gibi ifadesiz bir biçimde dinle! | Open Subtitles | والان, استمع و رأسك متحجرة كالرجال مهما يكن التون جون مات للتو |
Size iyi geceler, Erkek erkeğe kalın. | Open Subtitles | سأتمنى لكما ليلة سعيدة في حين تتصرفا كالرجال. |
Benim yaşımdaki erkekler hep bir şeyleri kanıtlamaya çalışırlar. Olgun erkekler gibi değiller. | Open Subtitles | الرجال الذين فى عمرى دائما يريدون أن يثبتوا شىء ما,وليس كالرجال الاكبر سننا |
Del'e yaptıklarından dolayı cezayı hak ettin. Bunu erkekçe kabullen. | Open Subtitles | أنت تستحق على أن تعاقب على ما فعلته بديل فإقبله كالرجال. |
Bak, bu işi erkek gibi halledeceğiz. Anlıyor musun? Eşini de getir. | Open Subtitles | أسمع, سنتعامل مع هذا الامر كالرجال وستحضر زوجتك لكيّ نحضى بوقت مُمتع |
Yani görüşmeler sırasında, basitçe bir erkek gibi mi davrandı? | Open Subtitles | حتى أثناء مفاوضاتُكَ معها ؛ لأنها تتصرف كالرجال بشكل جوهري |
Silahla oynayan çocuklar erkek gibi ölmeye hazır olmalı. | Open Subtitles | الفتية الذين يلعبون بالأسلحة يجب أن يستعدوا للموت كالرجال |
Bunu bir erkek gibi çözeriz sanmıştım. | Open Subtitles | اعتقدت أننا يمكن أن نحسم هذا الأمر كالرجال. |
Uçağım saat 2'de kalkıyor ve bu deodorant meselesini iki erkek gibi yüzyüze çözeceğiz. | Open Subtitles | طائرتي عند الساعه الثانيه وسنحلّ مشكله مزيل العرق وجها لوجه كالرجال |
Ve eğer gerçekten bir erkek gibi seks yaptıysam,neden kendimi kontrol sahibi gibi hissetmiyorum? | Open Subtitles | و إذا كنت فعلاً أمارس الجنس كالرجال فلما لا أشعر بمزيد من القوة؟ |
Neden bu işi erkek gibi dışarıda, silahsız çözmüyoruz? | Open Subtitles | لذل لم لا نقوم بتسوية هذا كالرجال في الخارج، من دون اسلحة؟ |
Sadece Norse kadınlarını, erkek gibi savaşan Valkyrileri görmek istedim. | Open Subtitles | أردت رؤية المرأة النرويجية فقط فالكري العظيمة تقاتل كالرجال |
Şarlatan, eğer kıçını toplayıp adam gibi davranmaya başlamazsan... senin ağzına sıçarım! | Open Subtitles | بايل ، عد لصوابك أيها الصبي و ابدأ في التصرف كالرجال |
Sidney, hadi ama. Öğlen yemeğinde oturup bunu adam gibi tartışalım. | Open Subtitles | سيدني ، لنجتمع معاً ونناقش الأمر كالرجال |
Takılırız, sigara içeriz, bira içeriz-- Erkek erkeğe ha? | Open Subtitles | نتسكع, ندخن السيجار, نحتسى البيرة نتصرف كالرجال |
Erkek erkeğe mi? Alan, saçmalama lütfen. | Open Subtitles | يحلو مشكلتهما كالرجال انهما في 11 من العمر لا تكن سخيفا |
...erkekler gibi karar alamayacağını ...düşünen herkese karşı oynayacaksınız! | Open Subtitles | ولا يستطيعن تولى وظيفة بنفس كفاءة الرجال ولا يقدرون على اتخاذ القرارت كالرجال |
Aynı makaleyi bende okudum Kadınlarda erkekler gibi vahşi olabiliyor.. | Open Subtitles | وأنا اقرأ المقال نفسه. والمرأة يتم الحصول على مجرد البرية كالرجال. |
Peki sen "Fantazik hareketler yaparken düştük." diyebilir miydin? Bunu erkekçe yapalım. | Open Subtitles | وما رأيك فى ان نترك الحركات الراقية ونسوى هذا الامر كالرجال |
Bakıcıya ihtiyaçları yok, bırakın da Erkek erkeğe çözsünler. | Open Subtitles | -هما لا يريدان لنا ان نكون مراقبين لهم دعهما يحلو مشكلتهما كالرجال |