ويكيبيديا

    "كالسيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gibi
        
    • olarak
        
    Reagan yönetimi doğal kaynaklarımızı petrol sektöründeki McGraw gibi dostlarına satmaya devam ediyor. Open Subtitles ادارة ريغان تستمر ببيع مواردنا الطبيعية الى شركائها في شركات النفط كالسيد ماغرو
    Bay Gallagher gibi kariyeri olan bir politikacı vaktini ofiste harcar. Open Subtitles عن طريق سياسي محنك كالسيد جالجر ويظهر بجانب وقته في المكتب
    İsa gibi, binlerce yıldır unutulmayan. Open Subtitles كالسيد المسيح حتى بعد آلاف السنين لا زال يذكر
    Benim yanımdaki adam son derece hoş bir beyefendiydi ve kendini Bay Herbert Levine olarak tanıttı. TED كان الرجل الذي بجانبي لطيفًا للغاية، وقدم نفسه كالسيد هيربت ليفين.
    Evet, annelik görevim. Efendi Jun Pyo'a denk olarak yetiştirmek için... ..elimden geleni yapacağım... Open Subtitles نعم دوري كأم لجان دي , سوف ابذل قصارى جهدي أن تنشأ جيد كالسيد جون بيو
    "Yine bir dram yaşıyorum, tıpkı Bay İon Susai gibi." Open Subtitles لديّ قصة اخرى الان تماما كالسيد يون سوزاي
    Bay Cha gibi davrandıkça, oyunculuğun iyileşiyor olmalı. Open Subtitles بما انك كنت تتصـرف كالسيد . تشا طوال هذا الوقت ثمتيـلك تحسـن كثيراً
    Peki bir beyefendi gibi koltuğumda oturup sıcak kalmasını sağlayan bu adam kim? Open Subtitles ومن هذا الجالس على كرسيي مبقيه دافئ من أجلي كالسيد ؟
    Ama herhalde Bay Stevens gibi gerçek bir profesyonel değilim. Open Subtitles لكني أظن أني لست "محترفاً كالسيد "ستيفينز
    Hayali mi, benim Bay Bisküvi gibi mi? Open Subtitles خيالي, كالسيد بسكويت ؟ السيد بسكويت كان صديق "هانا" التخيلي
    Bana asla bir sahibin yaptığı gibi öfkeli davranmana müsaade etmem! Open Subtitles لن أدعك تعاملني كالسيد حاد الطباع
    Hayır dedi Dr.Malleson, Bay Allen'inki gibi gut hastalığına başka hiçbir yer bu kadar iyi gelemez. Open Subtitles قال الدكتور (ماليسون), لا. لا يوجد مكان أفضل منه (لشخص عليل البدن كالسيد (ألين
    Bay Merdle gibi seçkin ve soylu birine beslediğim takdiri gösterme şansını bana sağlaması dışında, canım. Open Subtitles بإستثناء ، عزيزتي ، بإستثناء أنه أعطاني شعورا بالرضى الكبير أن أقدم التقدير الكبير الذي أكنه للشخصية المميزة والأميرية كالسيد "ميردل".
    Bu adam Marlyn Manson'u bile Bay Rogers gibi gösterir. Open Subtitles ذلك الرجل يجعل (مارلين مانسون) يبدو كالسيد (روجرز) الأول مغني روك مشهور - الثاني مقدم برامج أطفال
    Ben Bay Sykes gibi değilim. Open Subtitles الآن , انا لست كالسيد
    Peki ya sen Anna? Sen de Bay Green'inki gibi bir hayat ister miydin? Open Subtitles وأنت ، (آنا) هل ترغبين في الإستمتاع بالحياة كالسيد (جرين) ؟
    Arkadaşlar, Bay Reid gibi bir adamın şerefine leke sürmekten ne kazanılacağını sorabilirler. Open Subtitles الناس قد يتسائلون، ماذا تكسب من الإفتراء على سمعة رجل كالسيد (ريّد)
    Bay Weiss gibi adamları katil yapan şey nedir? Open Subtitles ما الذي يجعل رجلا كالسيد (وايس) يصبح قاتلا؟
    Şu sıralarda Memorial Hastanesi'nde Bay Patates Kafa olarak sergilenen Leo Johnson'ın marifeti. Open Subtitles وحتى الاطار. تلفيق من "ليو جونسن"، المتواجد حالياً في مستشفى "كالهون ميموريال" كالسيد النبتة.
    Hayatının sonuna kadar İsa'nın sadık bir neferi ve hizmetkârı olarak, sürdürmeye devam etsin. Open Subtitles وهو سَيَستمرُّ كالسيد المسيح الجندي والخادم المخلص... ... حتىنهايةِحياتِه.
    Bu şarkı Joy ve Darell'in bay ve bayan Turner olarak yapacakları ilk dansları için. Open Subtitles يرقص للمرة الاولى كالسيد والسيدة تيرنر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد