ama es geçilmiş ve görmezden gelinmiştir. Amerika Sivil Haklar Mücadelesinde önemli rol oynayan pek çok kadın gibi. | TED | لقد تم تناسيها وتجاهلها، كالعديد من النساء اللواتي لعبن أدواراً مهمة ضمن حركة الحقوق المدنية في الولايات المتحدة. |
Dünyadaki birçok insan gibi bu yaz başında arkadaşlarım ve ben Fransa'da düzenlenen Kadınlar Dünya Kupası'na kafayı takmıştık. | TED | كالعديد من الناس حول العالم، بداية هذا الصيف كنت وصديقتي مهووستين بكأس العالم للسيدات الذي أُقيم في فرنسا، |
Aynı zamanda, birçok şirket gibi, teknoloji trendlerine dayalı ürün üretiyoruz. | TED | كالعديد من الشركات، أيضًا نحن نقوم بصنع منتج يستند على الصيحات التكنولوجية. |
Pek çok otistik çocuk gibi onun da aklı vücudunda hapsolmuştu. | TED | كالعديد من الأطفال المصابين كان دماغه محبوسًا داخل جسده |
Niyeti komik olsa da pek çok iğneleyici söz gibi ülkenin belkemiğini oluşturan, aynı yapıdaki küçük şehirler için gerçeğin özünü içeriyordu. | Open Subtitles | القصد كان المزاح، لكن كالعديد من النكات، فهي تحوي بذرة الحقيقة ان المدن الصغيرة التي تمثل العماد الفقري للأمة كلها بنمط واحد |
Ve fil gibi dişleri olan dev balina kapadı ağzını hapishane kapısının sürgüsü gibi. | Open Subtitles | وفتح الحوت العظيم ذو الأسنان العاجية، كالعديد من القضبان البيضاء يقفل بها سجنه |
Şimdi tek düşündüğü, ondan önce pek çok centilmenin de yaptığı gibi... hali vakti yerinde bir kadınla evlenmekti. | Open Subtitles | وكان يفكر بذلك، كالعديد من الرجال المحترمين الذين فعلوا ذلك قبلة ليتزوج من أمراة ذات نفوذ وثروة |
Ama bir çokları gibi çözdüklerinden çok sorun yarattılar. | Open Subtitles | ولكن كالعديد من البرامج، يسببون مشاكل أكثر من المشاكل التي يحلونها |
Ama bir çokları gibi çözdüklerinden çok sorun yarattılar. | Open Subtitles | ولكن كالعديد من البرامج، يسببون مشاكل أكثر من المشاكل التي يحلونها |
Baron gibi evlilik tuzağına düşmüş bir çok müşterimi eğlendiririm. | Open Subtitles | لنفرض أنني أسلّي البارون وهو كالعديد من الزبائن مقيد بزواج مستقر |
Birçok bitki gibi, piramit orkidesi de polen toplanması işini garantiye alıyor. | Open Subtitles | كالعديد من النباتات، شجرة السحلبية الهرمية لديها طريقة تتيقن بها أنهم يفعلون ذلك. |
Ama birçok çocuk gibi, sen de yaşadığın travma ile başedebilmek için kendine hayal mahsülü bir dünya yarattın. | Open Subtitles | لكن كالعديد من الأطفال، إخترعت عالم خيالى لمساعدتك فى التواصل مع الصدمة التى واجهتها. |
Yoksa, çoğunluğun yaptığı gibi siyasette başarılı olmak için mi dinini değiştirdin? | Open Subtitles | أو كالعديد من الآخرين، اعتنقت فقط الدّين |
Diğer balık türleri gibi, uskumrular da görünmez planktonlar ile beslenir. Besin zinciri, türleri birbirine bağlar. | Open Subtitles | كالعديد من انواع الأسماك الكثيرة، يتغذون على هذا العوالق المخفية |
Tıpkı ailemdeki diğer kadınlar gibi, en güzel zamanında ölmüş. | Open Subtitles | كالعديد من النساء في عائلتي ... ماتوا في عز شبابهم |
Ben de mülteci bir ailede doğdum; babam, büyükannem ve büyükbabam, birçok diğer İtalyan gibi, ülkelerinden ayrılıp Arjantin'e giden ve hiçbir şeyi olmayanların kaderlerini paylaştı. | TED | أنا، شخصياً، ولدت في عائلة من المهاجرين؛ أبي وجدّّي، كالعديد من الإيطاليين الآخرين، غادرا إلى الأرجنتين وواجها مصير أولئك الذين تُركوا بلا أيّ شيء. |
Şili kıyılarında ve Norveç'in fiyortlarında yaygın olarak yapılırken birçok endüstriyel olarak yetişmiş hayvanlar gibi bu balıklar da fazla kalabalık, stresli çitlerde bulunuyor. | TED | متواجدةً عادةً في سواحل تشيلي ومضايق النرويج، هذه الأسماك، كالعديد من الحيوانات المستزرعة صناعيًا، تشغل أقفاصًا مزدحمة مكتظة. |
Bunun gibi bir geçmişi olan insanların asla değişmeyeceğini düşünürdüm bu yüzden bize binlerce e-posta ve ayrıca selfie gönderen birçok katılımcının yaptığı gibi ben de varsayımlarımı tekrardan düşünmek zorunda kaldım. | TED | كُنتُ أعتقد أن الأشخاص الذين لديهم ماضٍ مثل ذلك لن يتغيروا أبدًا، وكان عليّ أن أُعيد النظر بشأن آرائي، كالعديد من المُشاركين الذين أرسلوا لنا آلاف الرسائل، والصور أيضًا. |
Ebeveynleri onun papaz olmasını istedi fakat birçok akranı gibi Sankara da askeriyeyi, Yukarı Volta'yı yozlaşmadan arındırmak için kusursuz bir kurum olarak gördü. | TED | رغب والديه أن يكون سانكرا كاهِنًا، لكن كالعديد من رفاقه، وجد سانكارا نفسه في المجال العسكري ليستأصل الفساد من فولتا العليا. |
Ruhani pek çok şey gibi psikolojiktir. | Open Subtitles | إنه شيء نفسي كالعديد من هذه الأشياء |