Şu yatak odası fiyaskonu çözdüğümden beri bir Fare gibi sessizleşti. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد كان هادئاً كالفأر منذ أن حليتُ مشكلة الغرف بأكملها |
Daha çok kendinizi, bir filin ayağına bakan Fare gibi hissedersiniz çünkü bu canlının görülemeyen çok daha büyük bir bölümü tepenizdedir. | TED | بل إنكم كالفأر عند قدم فيل، ومعظم الكائن الحي قائم فوق مستوى الرأس، لاترونه. |
Gereken tedaviyi gördükten sonra, Fare gibi, kayakçı gibi 65 yaşındaki kadın gibi, hiçbir şey olmamış gibi kalkacaklar. | TED | وبعد أن يتلقى العلاج المطلوب، كالفأر والمتزلجة والمرأة ذات الخمسة وستون عامًا، سيفيق. |
Beni çıkarırsan bir fare kadar sessiz ve ufak olacağım. | Open Subtitles | إذا أخرجتني, فسأكون هادئاً كالفأر, و صغيراً مثله |
Ruslar'ı görürsem çalılıklara saklanıp, bir fare kadar sessiz olacağım. | Open Subtitles | إن لمحت روسياً فسوف اختبأ في الغابة كالفأر |
- Bir sıçan gibi öyleyse. | Open Subtitles | كالفأر إذاً |
Amaçsız bir ülkenin bakanı gelmiş, tıpkı bir Fare gibi sürünüyor burada. | Open Subtitles | وزير البلد التى بلا معنى زحف إلى هنا ليلا كالفأر |
Uçan bir Fare gibi giyinmek bunu saklamıyor, ben buradayım diye bağırıyor. | Open Subtitles | "ترتدي ملابساً كالفأر الطائر لا تخفيه، ويصرخ به" |
- O bir hamster. - Fare gibi görünüyor. | Open Subtitles | أنه جرذ انه يبدو كالفأر |
- Fare gibi görünen sensin. - Hayır. | Open Subtitles | انته تبدو كالفأر لا |
Julian doğmadan önce, Fare gibi sessizce yanıma otururdun. | Open Subtitles | (قبل ولادة (جوليان كنت تجلس بجانبي هادئا كالفأر ولد صغير مهذب |
Fare gibi düşünüyorsun. | Open Subtitles | أنت تفكر كالفأر |
Fare gibi düşünüyorsun. Kral gibi düşün. | Open Subtitles | تفكّر كالفأر فكّر كالملك |
Bir Fare gibi saklanayayım mı? | Open Subtitles | أن أختبئ كالفأر ؟ |
Fare gibi düşünüyorum çünkü. | Open Subtitles | ذلك لأنني أفكر كالفأر |
Fare gibi yerin derinliklerine inmek Charlie'nin canına okuyup kulaklarını kesmek. | Open Subtitles | يتحركُ داخل الأرض كالفأر ويقتلُ ( تشارلي ) ويأخذُ أُذنيه |
- Küçük ödlek bir Fare gibi kaçtı. | Open Subtitles | هرب كالفأر الخائف |
- Fare gibi çok sessiz. | Open Subtitles | -إنه صامت جداً كالفأر |
Bir fare kadar sessiz olurum. Etrafta olduğumu anlamazsın. | Open Subtitles | سأكون هادئة كالفأر لن تشعر أني هنا . |
- Bir fare kadar sessizimdir. - Hey. | Open Subtitles | إني هادئة كالفأر |
Baba, fare kadar sessiz yürüyorsun. | Open Subtitles | أبي أنت تمشي هادئاً كالفأر |