Tarifini verdiğin kız gibi bir kızı var mıydı? | Open Subtitles | هل كان لديه إبنه كالفتاة التي قمت بوصفها؟ |
ama ben hep gümüş madalyayı kapmış küçük bir kız gibi hissettim. | Open Subtitles | لكنني دائماً ماشعرت كالفتاة التي لن تحصل أبداً على الخاتم النحاسيّ |
100.000 tane albüm satmak için piyasada ilgi çekmeye çalışan bir kız gibi değil. | Open Subtitles | ليس كالفتاة التي في حاجة لبيع 100 ألف وحدة حتى تقوم بالسطوع قليلاً في هذا السوق. |
Küçükken geldiğim yerde kaybolan kızlardan değil. | Open Subtitles | ليست كالفتاة التي اختفت من المدينة حين كنت صغيرة. |
Küçükken geldiğim yerde kaybolan kızlardan değil. | Open Subtitles | ليست كالفتاة التي اختفت من المدينة حين كنت صغيرة. |
-Senin gibi kızlardan kaçardım. | Open Subtitles | -أسوأ كنت كالفتاة التي أهرب منها |
Soldaki kız nehirde kovaladığım kıza benziyor. | Open Subtitles | الفتاة على اليسار تبدو كالفتاة التي طاردتها حتى النّهر |
Belki beni sürekli mezuniyet gecesi eken kız gibi olduğun içindir. | Open Subtitles | .. أعني, ربما بسبب أنك كالفتاة التي ترفض الذهاب معي إلى الحفلة الموسيقية |
Mutlu bir yaşamı,rüyaları olan. Bir kız olarak bakın, iki yıl boyunca... | Open Subtitles | انظر اليها كالفتاة التي ولمدة سنتان |
Hatta dondurmayı satan kız hakkında bile bir şeyler söyleyebilirim. | Open Subtitles | ويمكنني اخباركم عن امور اخرى كالفتاة التي غَرَفَتْ من الآيس-كريم... |
Yabanmersinli turtayı seven kız olarak mı yoksa kalbi kırık kız olarak mı? | Open Subtitles | " كالفتاة التي أحبت فطيرة التوت " " أم الفتاة ذات القلب المحطم ؟ " |
Yabanmersinli turtayı seven kız olarak mı yoksa kalbi kırık kız olarak mı? | Open Subtitles | " كالفتاة التي أحبت فطيرة التوت " " أم الفتاة ذات القلب المحطم ؟ " |
Burada en son kalan kız. | Open Subtitles | تماماً كالفتاة التي كانت تعيش هنا قبلنا |
Bayan Channing onu J. Crew kataloğundan ...aşırı beyaz olduğu için çıkartılmış bir kız gibi görmeni istiyor. | Open Subtitles | الآنسة (شانينغ) تريدك أن تراها تبدو كالفتاة التي تم طردها |