| Basın mensupları, kameralarınızı kapıp beş dakika içinde benimle şehir merkezinde buluşmanızı öneririm. | Open Subtitles | أيها الصحفيين، أقترح بأن تأخذوا كاميراتكم... وتقابلونني في وسط المدينة... خلال خمس دقائق |
| Suyun altında ve gelecek kameralarınızı hazırlayın | Open Subtitles | انها تحت الماء الآن ستاتى الآن حضروا كاميراتكم |
| 15. Tamam çocuklar, tekrar ediyorum kameralarınızı kaybetmeyin. | Open Subtitles | خمسة عشر، حسنا يا رفاق انا اكرر، لا تخسروا كاميراتكم |
| kameranızı yakışıklıya ayarlayın. Ben geldim! | Open Subtitles | اضبطوا كاميراتكم على وضع الوسامة لقد أتيت |
| makinelerinizi hazırlayın, çocuklar. | Open Subtitles | جهّزوا كاميراتكم يا رفاق |
| Dürbünlerinizi ve kameralarınızı kullanabilirsiniz. | Open Subtitles | استخدموا المناظير ، واستخدموا كاميراتكم |
| Lanet kameralarınızı bu tarafa çevirin. | Open Subtitles | ضعوا كاميراتكم اللعينة على هادا الاتجاه |
| kameralarınızı aldınız mı? | Open Subtitles | هل أحضرتم كاميراتكم ؟ |
| kameralarınızı hazırlayın. | Open Subtitles | جهزوا كاميراتكم |
| Tam da bu sebepten sen ve küçük dostların tüm kameralarınızı bize verip derhal siktir olup gideceksiniz! | Open Subtitles | ستقومين أنت وأصدقاؤك هؤلاء بتسليمنا كل... كاميراتكم اللعينة، وترحلون من هنا بحق الجحيم... على الفور! |
| - Millet kameralarınızı açın. | Open Subtitles | شغلوا كاميراتكم |
| Bu inanılmaz! kameralarınızı çıkarın! | Open Subtitles | هذا لا يصدّق أخرجوا كاميراتكم! |
| Bu inanılmaz! kameralarınızı çıkarın. | Open Subtitles | هذا لا يصدّق أخرجوا كاميراتكم! |
| Olaylar büyümeye başladığında kameranızı görebileceğimi tahmin ediyorum ama o zamana kadar, açıkçası sizin doğru denebilecek bir haber yapacağınıza inanmıyorum özellikle böyle farklı yönlere çekilebilecek bir konuda. | Open Subtitles | سأتوقع رؤية كاميراتكم لتغطية فتاة يجن جنونها لأول مرة, ولكن في الحقيقة حتى تلك اللحظة, إنا لا أثق بك بأن تقوم بتقديم تغطية صحفية وتكون قريبة لأي درجة من الصحة, |
| İyi, kameranızı alın... | Open Subtitles | جيد، ارفعوا كاميراتكم |
| Fotoğraf makinelerinizi verin. | Open Subtitles | أخرجوا كاميراتكم. |