ويكيبيديا

    "كانت العائلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Aile
        
    • Ailesi
        
    Eğer Aile de fakirse, bu çocukları ziyaret etmek neredeyse imkansızlaşıyor ve ilişkiler de yavaş yavaş kopuyor. TED و إن كانت العائلة فقيرة، تصعب عليهم زيارة أطفالهم و تدريجيًّا تتهشم العلاقة بينهم.
    Eğer Aile Romence konuşuyorsa cam serpmeleri gayet normal. Open Subtitles قطعا لا تعرف, ان كانت العائلة تتحدث الرومانية فأن نشر الزجاج يبدو منطقيا
    Bir Aile sahibi olmaya en çok yaklaştığım zamandı. Open Subtitles لقد كانت العائلة الأقرب التي اعرفها أبدا
    Kimin Ailesi bu savaşı kazanırsa o baskın bakteri haline gelir. TED أيًا كانت العائلة الرابحة لتلك المعركة تصبح البكتريا المهيمنة.
    Ailesi de bu konuda samimi olursa çok faydası olur. Open Subtitles سيكون من النافع إن كانت العائلة صادقة بشأنه أيضاً
    Tüm Aile tüberküloz olmuşken takındığın tavrı mı diyorsun? Open Subtitles انت تتحدث عن كيفية وقوفك بلا حراك بينما كانت العائلة كلها تكاد تصاب بالسل؟
    Bu Aile için bir örnektir. Bir Aile bir arada olursa, güçlü olur. Open Subtitles هذا مثال على العائلة يا بني إذا كانت العائلة متحدة ,ستصبح اقوى
    Aile olarak yemeğe oturmaya hazırlanırken, 237 00:09:30,659 -- 00:09:31,959 deli gibi kaşınmaya başladı. Open Subtitles كانت العائلة قد جَلست للتو لتناول الغذاء
    Sıranın ona göre Aile, Aile, Aile olduğunu söyledi. Open Subtitles و اخبرني انها بالنسبة له كانت , العائلة العائلة , العائلة
    Her ne kadar öyle görünmese de Aile, sevgili babam için önemliydi. Open Subtitles قد لا يبدو هذا واضحاً، لكنْ لطالما كانت العائلة مهمّة لوالدي العزيز العجوز
    Aile sadece seyahat ve yemek paramı ödedi. Open Subtitles ، كانت العائلة تدفع لي لأجل السفر والأكل فقط
    Aile deyince akan sular durur biliyorsun. Open Subtitles لقد كانت العائلة أكثر أهميّة دائماً بالنسبة لي
    Aile donör belgelerini imzalamaya karar verdi mi? Open Subtitles هل تعلمين إذا كانت العائلة قد وقعت أوراق التبرع بعد ؟
    " İyi ki Bethlehem'daki ağılın sahibi o değil" derdi babam, yoksa kutsal Aile .halen açlıktan sürünüyor olurdu. Open Subtitles قال أبّي: من الجيـد أنها لم "تمتلك حظيرة في "بيت لحم وإلا كانت العائلة المقدّسة جالت العالم وهي تنهار مـن الجــوع
    Bütün Aile oradaydık-- torunlar, herkes. Open Subtitles كانت العائلة كلها هناك... الأحفاد والجميع
    Tüm Aile ayın dördünde, yani cinayet günü buradaymış. Open Subtitles لقد كانت العائلة هنا في اليوم الرابع ! يوم الجريمة
    O Aile çoktan dağılmıştı zaten. Open Subtitles لقد كانت العائلة قد أخفقت بأي حال
    - "Clutter Ailesi" nereliydi? Open Subtitles -من أين كانت العائلة المزعجة ؟
    Ya adamın Ailesi seni bağışladıysa? Open Subtitles ماذا لو كانت العائلة سامحتك؟
    Ailesi bir süredir Dallas FBI'ın dikkatini çekiyordu. Open Subtitles لقد كانت العائلة تحت تحقيق من مكتب المباحث بـ(دالاس) لفترة من الزمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد