aynı annene benziyorsun. Senin yaşındayken o da böyleydi. | Open Subtitles | تبدين كما كانت امك تماما عندما كانت بنفس عمرك |
Her ne kadar havada aşkın koktuğu bu günde kokladığın tüm çiçekler aynı koksa da... | Open Subtitles | لكن الأزهار بأي إسم آخر كانت بنفس جمال ذلك الحب في الأجواء |
Hope kaybolduğu sırada potansiyel bir kurban daha vardı, aynı yaşta ve Hope'la aynı fiziksel özellikteydi ve daha erişilebilir konumdaydı. | Open Subtitles | في الوقت الذي اختفت فيه كان هناك ضحية محتملة اخرى كانت بنفس العمر وتمتلك نفس الصفات |
Çünkü böcekler onları topladığımda aynı boyutlardaydılar fakat birlikte sahaya çıktıklarında, bu sonuçları sakladılar. | Open Subtitles | لأن الخنافس كلها كانت بنفس الحجم حينما جمعتها ولكن كونها محجوزة معًا أخفى النتائج |
Benim kız kardeşimle aynı okula gitmişti şimdi o, bir seks işçisi. | Open Subtitles | لقد كانت بنفس مدرسة أختي والآن هي .. عاهرة |
Ve arabanın üzerindeki boya, duvardakiyle birebir aynı. | Open Subtitles | العربة كانت بنفس الطلاء الذهبي التي كانت على هذا الحائط |
Ve son olarak ödemeler her yıl aynı tarihlerdeymiş, 3 Mayıs ve ürpertici davul sesi eşliğinde 24 Aralık. | Open Subtitles | جميع هذه المدفوعات كانت بنفس المواعيد كل عام الثالث من مايو 24 ديسمبر |
Onunla tanıştığım günden beri hep aynı yoldaydı. | Open Subtitles | وهي كانت بنفس الطريقة منذ اليوم التقيت بها. |
Bu aynı zamanda eşinin, aynı dönemde kendi ailelerini alıkoymuş olan ülkemiz için savaşan yaklaşık 33.000 Amerikalı Japon'dan biri olduğunu bilmek demek. | TED | بل معرفة أن وخلال تلك الفترة، كان زوجها من بين 33,000 أمريكي ياباني الذين دافعوا عن دولتنا خلال الحرب، الدولة التي كانت بنفس الوقت تعتقل عوائلهم. |
Onlar da aynı beyazdı... ve onu yaptığında da... | Open Subtitles | وقد كانت بنفس البياض ... وذلك حينما فعلها |
O da sizinle aynı okuldan olmalı. | Open Subtitles | لابدّ أنّها كانت بنفس مدرستكما أيضاً. |
aynı toplantıda senin bana "değerli konsey pezevengi" dediğine eminim. | Open Subtitles | و أعتقد أنها كانت بنفس اللقاء . "الذي دعوتني به بـ "قوادة المجلس الموقرة |
Haven'a her döndüğünde aynı yaşta oluyor. | Open Subtitles | . لطالما كانت بنفس العمر . " بكل مرة تعود بها الي " هافين |
Ucu sivri olmayanlar da aynı işi görüyor. Üstelik risk oluşturmuyorlar. | Open Subtitles | الحادة كانت بنفس الجودة وبلا مخاطر |
Arkadakilerse aynı ebat Michelin. | Open Subtitles | (والثانية كانت بنفس الحجم ماركة (ميشيلين |
- Kız kardeşimle aynı okula gidiyordu. | Open Subtitles | كانت بنفس المدرسة هي وأختي. |
- Kız kardeşimle aynı okula gidiyordu. | Open Subtitles | كانت بنفس المدرسة هي وأختي. |
Ve akıl hocası, Helen Teyzesi ki kendisi Alice'le tam da aynı yaştalar. | Open Subtitles | وناصحته الأمينة، العمة (هيلين)، التي تصادف أن كانت بنفس عمر (آليس) |
Senin yarışınla aynı gün ama? | Open Subtitles | حتى وان كانت بنفس يوم سباقك ؟ |
Elbette Daniel ile ikiniz için yazdıkları şeyler aynı derecede abartılıydı. | Open Subtitles | وأيضاً المقالة المكتوبة عنك وعن (دانيال) كانت بنفس الروعة |