ويكيبيديا

    "كانت تجربة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir deneyimdi
        
    • bir deneydi
        
    • bir deneyim
        
    • bir deney
        
    • bir tecrübeydi
        
    • deneyimiydi
        
    • tecrübe oldu
        
    Yani genele baktığımda yine de olumlu bir deneyimdi diyebilirim. Open Subtitles فبشكل عام، لا يمكنني سوى القول إنها كانت تجربة إيجابية.
    Bu güzel bir deneyimdi. Arabalar temiz ve güvenilirdi ve hepsi arızasızdı. TED كانت تجربة رائعة. فقد كانت السيارات نظيفة وتعمل بطريقة جيدة
    Tüm dünya hemen ilgi gösterdi. Bu tuhaf bir deneyimdi, çünkü her bir yandan herkes: "Kim bunlar? Ne bunlar? Kaç kişiler? TED فجاء العالم كله راكضاً لقد كانت تجربة غريبة، ردد الجميع من كل مكان من هم؟ ماهيتهم؟ كم عددهم؟
    Kör bir deneydi. Normal insan beyinleri ve buna benzer şeyler vardı. TED لقد كانت تجربة عمياء. أعطوني أشخاص عاديين وكل شئ.
    "Orada ölmeye hazırlanmışken, çok teskin edici bir deneyim oldu." Open Subtitles كانت تجربة مُريحة جدا بعد أن كنّا مستعدّون للموت هناك
    Orada hangi yemek konsantrasyonunun güveli tat vereceğini anlamak için bir deney yapıyordum! Open Subtitles تلك كانت تجربة لتقرير بأي مرحلة من التركيز يبدأ طعم الغذاء يبدو حشرياً
    Onun için de büyük bir tecrübeydi bu. Geceler boyu onlarla birlikte ayaktaydı, davul çalarak ve dans ederek. TED لقد كانت تجربة رائعة فعلاً , وكنت أقضي الليل بأكمله مستيقظاً بصحبتهم نعزف الطبول ونرقص ..
    Devamlı aklıma gelir; harika bir çocukluk deneyimiydi. Open Subtitles كانت تجربة رائعة في فترة الطفولة لا تنفك عن مراودتي
    Hiçbir kulübe bağlı olmamak inanılmaz bir tecrübe oldu. Open Subtitles يا رجل تجربة العميل الحر كانت تجربة لا تُصدق
    Bu iyi bir deneyimdi ve sizlere de öneriyorum ve bu aileme çokça huzur getirdi. TED كانت تجربة جيدة، وأوصي بها، كما أنها أحضرت لعائلتي الكثير من السلام
    Ama hakkında bilinmesi gereken şey; çok değişik bir deneyimdi... ...gerçekten mutsuzluk ve ciddi bir hastalığın bilinmezliğiyle yaşamak. TED ولكن معرفة هذا الأمر شيء مختلف، كانت تجربة مختلفة جدا أن تعيش الحزن والمشاعر غير الأكيدة لمرض خطير.
    Ben daha önce kutsal topraklarda bulunmamıştım, arazide dolaştığımda bu benim için büyüleyici bir deneyimdi Open Subtitles أنا شخصيا لم أذهب الى الأرض المقدسة لذا كانت تجربة رائعة أن آت إلى هنا
    Toplumsal bir deneyimdi. Korkunç bir olaydı, fakat birlikteydik Open Subtitles كانت تجربة عامة، كانت فظيعة ولكن خضناها معاً
    Sizin de hayal edebileceğiniz gibi bu onlar için çok yorucu bir deneyimdi. Open Subtitles كما جميعكم قد تتخيلون قد كانت تجربة مروعة لهم..
    Niyagara Şelaleleri, insanlar için çok derin bir deneyimdi. Open Subtitles شلالات نياجرا لطالما كانت تجربة روحية للأشخاص.
    Ben 1999'da bir deneyle bu soruna dikkat çekmeye başladım, ki bu deney Yeni Delhi'de yaptığım basit bir deneydi. TED لقد بدأت في عام 1999 في محاولة لمعالجة هذه المشكلة بتجربة، والتي كانت تجربة بسيطة جدا في نيودلهي.
    Bu, şeker kamışı çiftçileriyle yapılan bir deneydi. TED وقد كانت تجربة مع مزارعي قصب السكر.
    Bu bir deneydi. Dayanıklılık testi. Open Subtitles انها كانت تجربة ، اختبار تحمل شد الصمغ
    ama yine de, inanılmaz bir deneyim oldu çünkü yani, nasıl olur da herhangi bir parça ile böylesi bir deneyim yaşayabilirsiniz? TED لكن رغم ذلك، لقد كانت تجربة لا تصدق لأنه حينها، أين على الأرض يمكن أن تجرب ذلك في قطعة موسيقية؟
    onların gecekondusunda yaşamaya başladım. Değişik bir deneyim olduğunu söyleyebilirim. TED فانتهى بي الأمر بالعيش معهم، ويمكنني أن أقول أنها كانت تجربة.
    Ve çoğunun, bunun çok değerli bir deney olduğunu söyleyeceğini düşünüyorum. Open Subtitles وأعتقد أن معظمهم يقولون في انفسهم بأنها كانت تجربة قيمة للغاية.
    Ansiklopedi okuma isini bu kadar sevmemin nedeni insan beyninin ne kadar bilgi emebilecegi uzerine bir deney olmasiydi. TED لكني احببتها لانها كانت تجربة حول الكم الهائل من المعلومات التي يمكن للعقل البشري تقبلها
    Ama, birinin beni basket atmamam için engellemesi benim için yeni bir tecrübeydi. Open Subtitles إلا أن وجود شخصاً ما يحاول أن يمنعني من التسديد كانت تجربة جديدة بالفعل.
    Harika bir insan deneyimiydi. Ve burada bunu keşfettim. Open Subtitles كانت تجربة إنسانيّة جميلة، أتعلمون ما اكتشفته هنا؟
    Evet şey, değişik bir tecrübe oldu. Sanırım artık normal bir insan olmaya dönebileceğim. Open Subtitles أجل، لقد كانت تجربة رائعة أظن أنني سأعود إنسانة طبيعية الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد