"Sen, ben, Mos ve Raphael Siddiq harika bir grup olacağız," derdi. | Open Subtitles | كانت تقول حسناً سنقوم بإنشاء مجموعه انا ، انت موز ورافييل وصديق |
Büyükannemler, cadılık, kökleri psişik enerjiye dayanan bir özelliktir derdi. | Open Subtitles | جدتي كانت تقول أن كافّة سجايا السحر أصلها طاقة تخاطرية. |
Beslenecek bir boğaz olduğumu, ama annemden daha iyi olduğumu söylerdi. | Open Subtitles | كانت تقول أني كنت فمّ للتغذية ولكن كنت ألطف من والدتي |
Annem her zaman bir gün babamın bana Sertao'yu göstereceğini söylerdi. | Open Subtitles | امي كانت تقول لي دوماً ان والدي سوف يريني المناطق البريه |
Annem her zaman kötü bir sonum olacağını söylüyordu. | Open Subtitles | دائما ما كانت تقول أمي أن سينتهي بي المطاف بشكل سيء |
"Eğer cevap -evet- ise, kulağına ya da bir şeye dokun" dedi. Ben de öyle yaptım. | Open Subtitles | كانت تقول المسي اذنك إذا كانت الإجابة نعم |
Joan beni gördü ve bağırarak yardım istedi "Dur, lütfen dur" diyordu. | Open Subtitles | وحين رأتني، بدأت جوان تصرخ طلباً للمساعدة، كانت تقول: توقف، أرجوك توقف. |
Benim kadın sürekli kesmemi söylüyor. | Open Subtitles | زوجتى كانت تقول لى بإستمرار أن أحلق هذا الشنب |
Annem her zaman, iş konusunda malzemenin kalitesi esastır derdi. | Open Subtitles | والدتي كانت تقول دائماً، في التجارة جودة البضاعة هي الأساس.. |
Annem hep derdi ki; "Eğer kalpten dost olursan, emin ol..." | Open Subtitles | كما كانت تقول أمى إذا كنت تمتلك صداقة فى قلبك |
İspanya'da doğmuştu ve orada ölecekti, öyle derdi. | Open Subtitles | لقد ولدت فى أسبانيا و ستموت هناك كما كانت تقول |
Evet, annem de "domuz yeme" derdi. | Open Subtitles | أمي كانت تقول ذلك دائما ً . لا تأكل لحم الخنزير |
Annem hep tüp bebek kliniğinde hata yaptıklarını söylerdi ama bu kadarı da... | Open Subtitles | أمي كانت تقول دوماً أنهم ارتكبوا خطأ في عيادة التخصيب الصناعي، لكن تباً. |
Annem dinlemediğini söylerdi ama koridorun sonundaki koca saatin arkasına saklandığını bilirdim. | Open Subtitles | أمي كانت تقول أنها لاتستمع أعلم أنها تختبئ وراء الساعه في الممر |
Annem, herkesten çok beni sevdiğini söylerdi. | Open Subtitles | أمّى كانت تقول لي دائمًا بأنّي كنت الأفضل. |
Annem seni sevmişti! Tek dostumun sen olduğunu söylüyordu. | Open Subtitles | أمي كانت تحبك لقد كانت تقول لي انك صديقي الحقيقي الوحيد |
Mahkemede zehri kendisi için aldığını söylediğinde doğru söylüyordu, yemin edebilirim. | Open Subtitles | عندما قالت فى المحاكمه أنها أخذت السم لتقتل نفسها أقسم أنها كانت تقول الحقيقه |
Birinin odasına girdiği konusunda doğruyu söylüyordu. | Open Subtitles | كانت تقول الحقيقة أن هناك شخص كان بحجرة نومها |
Annem, bu tıpkı sana doğum yapmışsın gibi hissettir, dedi. | Open Subtitles | أمي كانت تقول أن التصميم يشبه عملية الولادة لذلك أدعو تلك العروسة بأختي الصغيرة |
- O benim arkadaşım. - Evet öyleyim. - Çünkü bana "o benim arkadaşım" dedi. | Open Subtitles | لأنها كانت تقول أنك صديقها و أنا قلت لها نعم أدخلي إلى الشاحنة |
30 güne daha ihtiyacı olduğuyla ilgili bir şey diyordu. | Open Subtitles | انها كانت تقول شيئاً عن حاجتها لـ 30 يوماً زيادة |
Annem onların sadece arkadaş olduklarını söylüyor ama babamın koluna girmiş olması biraz şüpheli bir durum, değil mi? | Open Subtitles | أمى كانت تقول أنهم فقط أصدقاء, لكن أشك من طريقة وضعها ذراعها حول كتف أبى ؟ |
Davetiyemde serbest giyim yazıyordu ama olsun. | Open Subtitles | رسالة الدعوه كانت تقول ان اللقاء عفوي.. لكن لا مشكله. |
Kendra onu kontrol edebilmenin yıllarını aldığını söylemişti. | Open Subtitles | . كيندرا كانت تقول أنها تدربت على ذلك لأعوام . لكى تتحكم بقواة السحرية |
Ve mezuniyetimde onur öğrencisinin dediği gibi... ki burada kendi kendimden alıntı yapıyorum, | Open Subtitles | وكما الطّالبة المُتفوّقة في تخرّجي... كانت تقول ، وإنّني أسرق من نفسي هنا... |
Onun gerçeği söylediğini nereden biliyoruz? | Open Subtitles | كيف لنا ان نعلم انها كانت تقول الحقيقة ؟ |
Arkasında Çin'de üretildiğini söyleyen bir yazı olması gerek. | Open Subtitles | هناك عبارة في الخلف كانت تقول "صُنع في الصين". |
Annemizin hep söylediği gibi, "Bobby çok zekidir ama, düşünmeyi hiç sevmez." | Open Subtitles | فأمنا كانت تقول ان أوضح شيئا فى بوبى أنه لايحب التفكير |