ويكيبيديا

    "كانت حالة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir durum
        
    • bir durumdu
        
    • bir durumsa
        
    • durum vardı
        
    • durumuydu
        
    • yapılırsa yapılsın
        
    Doğru.Acil bir durum bile olsa her zaman böyle yapmalısın Open Subtitles هذا جيِّد, دائماً قومي بذلك حتى لو كانت حالة طوارىء
    Bu çok ender görülen bir durum o nedenle Ga Young iyileşecektir. Open Subtitles قيل لي أنّها كانت حالة نادرة لذا لابد أن كا يونغ ستكون بخير
    Bu aykırı bir durumdu ve aykırı durumlar üzerinde düşünmeden edemiyordu. TED كانت حالة شاذة، وبقيت متحيرة بالحالات الشاذة.
    Acil bir durumdu. Kızlar kaçırıldı sandım. Open Subtitles كانت حالة طارئة، ظننتُ أنّ الفتاتين اختُطفتا
    Eğer acil bir durumsa 911'i arayın. Open Subtitles حسناً لو كانت حالة طارئة لماذا لا تتصلي بالطوارئ ؟
    Acil bir durumsa de ki, iki aspirin alıp ısınsınlar. Open Subtitles لو كانت حالة طارئة ... , أطلبى منهم تناول قرصين أسبرين ويتغطى جيدا.
    Acil bir durum vardı. Open Subtitles كانت حالة طارئة.
    Tam anlamıyla 211 durumuydu. Open Subtitles لقد كانت حالة 211 ولكنها خرجت عن السيطرة
    Korkarım ne yapılırsa yapılsın bu düğmenin sahibi sensin. Open Subtitles - أعتقد أنه مهما كانت حالة الزر .. ستظلين أنتِ مالكته
    Acil bir durum olmazsa, telefona bile cevap veremem... Open Subtitles لا يجب حتـّى أن أجيب على الهاتف إلا إذا كانت حالة طارئة
    Bu acil bir durum, ailemle ilgili. Gerçek olan bu. Open Subtitles لقد كانت حالة طارئة عائلية وهذا هي الحقيقة
    Eğer acil bir durum oluşsa bakıcılar beni ararlardı. Open Subtitles انظري، إن كانت حالة طارئة لكانوا اتّصلوا بي من المأوى
    Gerçekten acil bir durum olmasa size bunu sormazdım. Open Subtitles لم أكن لأطلب منكِ هذا إلا إذا كانت حالة طارئة تماماً
    Kasti olarak bir polis memurunun cesedi için yanlış tespitte bulundun. Kimlik tespit edebilmek için çok korkunç bir durumdu ama. Open Subtitles لقد أخطأت عمداً في التعرف على جثة ضابطة شرطة. لقد كانت حالة فظيعة للخطأ في التعريف.
    Bir genç annenin kendi bebeğini boğduğu bir durumdu, Open Subtitles لقد كانت حالة من حالات المرهقة التي جعلت الأم تكره طفلها
    - Özel bir durumdu. Ne kadar özel olduğunu biliyorum. Open Subtitles ــ لقد كانت حالة فريدة من نوعها ــ لقد حصلتُ على توبيخ قاسي
    Evet, ama acil bir durumdu. Open Subtitles أجل ، أعترف ولكنها كانت حالة طارئة
    Peki ya acil bir durumsa? Open Subtitles ماذا لو كانت حالة طارئة؟
    - Acil bir durumsa... Open Subtitles -حسنٌ، إذا كانت حالة طارئة
    - Biliyorum, acil bir durum vardı da. Open Subtitles اعرف لقد كانت حالة طارئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد