| Bir makineydi fakat canlıydı. Şey gibi... dans pisti ışıkları gibiydi. | Open Subtitles | كانت ألة ولكنها كانت حية , كانت مثل هالة من الضوء |
| O gece benim için şeytan çıkarmak gibiydi. | TED | تلك الليلة كانت مثل جلسة طرد الأرواح الشريرة بالنسبة لي. |
| Sıradan insanların deniz mahsüllerine bakma tarzı bunun gibiydi. | TED | الناس العاديين، هيئتهم في المأكولات البحرية كانت مثل هذا. |
| Bütün bu olanlar Sanki aç bir kurdun işi. | Open Subtitles | ماحدث هو أن هذه الكارثة كانت مثل الذئب الجائع الذي يهاجم فجأة ويرحل، |
| Ne yazık ki, devrim sonrası olanlar tokat gibiydi. | TED | لكن لسوء الحظ، أحداث ما بعد الثورة كانت مثل اللكمة في المعدة. |
| Yeni,ilginç internet sitelerindeki hisseler 17. yüzyılın laleleri gibiydi. | TED | المواقع الجديدة والمثيرة للحماس كانت مثل أزهار التوليب في القرن السابع عشر |
| Sonraki gün Ruanda için yola çıktım, ve bu cehenneme doğru hızla inen bir asansöre binmek gibiydi. | TED | في اليوم التالي غادرت إلى رواندا، ولقد كانت مثل أخذ المصعد الفائف السرعة إلى جهنم. |
| Dans okulunda tanıdığım diğer kızlar gibiydi. | Open Subtitles | لقد كانت مثل كل الفتيات الاتي اعرفهن في مدرسة الرقص |
| Corleone ailesi Roma İmparatorluğu gibiydi. | Open Subtitles | عائلة كورليونى كانت مثل الامبراطورية الرومانية |
| Corleone ailesi Roma İmparatorluğu gibiydi. | Open Subtitles | عائلة كورليونى كانت مثل الامبراطورية الرومانية |
| Corleone Ailesi, Roma İmparatorluğu gibiydi. | Open Subtitles | عائلة كورليونى كانت مثل الامبراطورية الرومانية |
| Corleone ailesi Roma İmparatorluğu gibiydi. | Open Subtitles | عائله كورليوني كانت مثل الإمبراطورية الرومانية |
| Bu 12 uzun yıl, beni tutan zincirler gibiydi. | Open Subtitles | تلك السنوات الإثني عشر الطويلة كانت مثل السلاسل التي تكبلني |
| Christie Love, Pam Grier'sız Pam Grier TV şovu gibiydi. | Open Subtitles | كريستي لوف كانت مثل بام كريير في الاستعراض |
| Christie Love Pam Grier'siz Pam Grier TV dizisi gibiydi. | Open Subtitles | كريستي لوف كانت مثل بام كريير في الاستعراض |
| Arnavutluk komünistken, hapishane gibiydi elli yıl boyunca, ne kimse geldi, ne kimse gitti. | Open Subtitles | عندما كانت ألبانيا شيوعية، كانت مثل السجن، لا أحد يأتي اليها أو يخرج منها منذ خمسون عاماً |
| Sanki bir süper kupa finaliydi tabi anneler için. | Open Subtitles | لقد كانت مثل حفلة سوبر باول ولكن للأمهات |
| Sanki her yerde şimşekler çakıyordu. Orada öleceğimden emindim. | Open Subtitles | كانت مثل الضوء ،في كل مكان تصورت أنني سأموت وقتها |
| Sanki onu en başa resetlemişiz gibi. | Open Subtitles | انها مجرد انها كانت مثل إعادة العداد إلى الصفر ، إذا جاز التعبير |
| Ekolojik etnografiye giriş dersi gibi bir şeydi bu, ben de bunları kameraya kaydetmekle meşguldüm. | TED | كانت مثل دورة الدراسات العليا في الإثنوغرافيا الإيكولوجية، وكنت أدون تلك الملاحظات بالتصوير. |
| Görüntüleri çok etkiliydi, hipnotize olmuş gibiydim. | Open Subtitles | , لقد كانت مشاهدة جبارة . لقد كانت مثل التنويم المغناطيسى |
| Bu sözler, beni karanlığın derinliklerine atacak rüzgarın... işaretçisi gibiydiler. | Open Subtitles | هذه الكلمات كانت مثل الرياح التى أنذرت بنسفى فى أعماق الظلام |