Hepsini anlardım, onlar birbirini her zaman anlayamasalar da, hepsi benim halkımdı. | TED | أتفهمهم جميعًا، حتى لو لم يكونوا دائماً متفاهمين مع بعضهم البعض؛ كانوا جميعًا أفراد مجتمعي. |
hepsi Roma İmparatorluğu'nun bir parçasıydılar. | Open Subtitles | لقد كانوا جميعًا أتباعًا للإمبراطورية الرومانية |
hepsi yetişkindi, hem kadın hem erkek. | Open Subtitles | لقد كانوا جميعًا بالغين و كانت من كلا النوعين |
Bunların izini bulmak çok kolay oldu. hepsi gölgelerde saklanıyordu. | Open Subtitles | كان سهلًا كفاية اقتفاء أولئكَ الرفاق إذ كانوا جميعًا يختبؤون في الظلال |
İnternette tanışıp arkadaş olduğum insanların hepsi benden büyüktü. | Open Subtitles | الأشخاص الذين جندتهم عبر الانترنت والمعاونين في الاجتماعات الواقعية كانوا جميعًا أكبر منّي عمرًا. |
Yaptıkları yazışmalara göre hepsi genç bir kızla seks yapmak için can atıyormuş. | Open Subtitles | و وفقًا للمحاضر كانوا جميعًا علي علم أنهم علي وشك ممارسة الجنس مع مراهقة |
Bir de siyah bir başkanımız var, bak bu yeni. Bir de "Lost" dizisinde hepsi öldü. | Open Subtitles | رئيسًا ببشرة داكنة , هذا جديد ومسلسل الضائعون" , كانوا جميعًا أموات كما أعتقد" |
Benden önce hepsi gayet iyiydi. | Open Subtitles | كانوا جميعًا بخير قبل مقابلتي. |
Dediğim gibi hepsi zararsızdı. | Open Subtitles | و مثلما قلت كانوا جميعًا غير مؤذيين |
Masadora'ya gitmek çok uzun sürmez sanıyorum, hele de hepsi bu kadar güçsüz ise. | Open Subtitles | لن نستغرق وقتًا طويلًا حتّى نصل (ماسادورا) إذا كانوا جميعًا بهذا الوهن. |
hepsi ölmüştü. | Open Subtitles | كانوا جميعًا موتى. |
Keşke hepsi ölseydi. | Open Subtitles | .أتّمنى لو كانوا جميعًا موتىّ |
Keşke hepsi ölseydi. | Open Subtitles | .أتّمنى لو كانوا جميعًا موتىّ |
Keşke hepsi ölseydi. | Open Subtitles | .أتّمنى لو كانوا جميعًا موتىّ |
hepsi de çok kolay oldu. | Open Subtitles | كانوا جميعًا أسهل جدًا. |
hepsi oradalarmış. | Open Subtitles | لقد كانوا جميعًا هنالك |