ويكيبيديا

    "كانَ هُناكَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • varsa
        
    • vardı
        
    Beni tanırsın, birisini idam koğuşundan çıkartacak bir yol varsa, bunu bulurum. Open Subtitles حسناً، تعرفوني لو كانَ هُناكَ وسيلةً لإبعاد شخصٍ ما عَن الإعدام، فسأجدُها
    Eğer yapabileceğim bir şey varsa, haber verin. Open Subtitles إذا كانَ هُناكَ أي شيءٍ آخَر يُمكنني عملُه، أرجوكَ أبلِغني
    Ama bundan başka gerçekler varsa bunu duymaya hakkı var... her ne kadar senin için söylemesi zor da olsa. Open Subtitles لكن إذا كانَ هُناكَ أكثَر من تلكَ الحقيقة، فلهُ الحَق أن يسمعُه مَهما كانَ ذلكَ صَعباً عليكَ قَولُه
    Cenazedeydik ve orada önceden takıldığım hatun vardı. Open Subtitles كُنا في تلكَ الجنازَة و كانَ هُناكَ فتاةٌ كُنتُ أواعدُها قبلاً
    Burada evvelden bir zenci vardı, adı neydi, Jiggy Walker mı? Open Subtitles كانَ هُناكَ ذلكَ الزنجي هُنا، ما اسمُه، جيغي ووكَر؟
    Eğer burada bir mütecaviz varsa, o Claire'dır. Open Subtitles لَو كانَ هُناكَ مُعتَدي هُنا فستَكونُ كلير
    Eğer yapabileceğim bir şey varsa... Open Subtitles لو كانَ هُناكَ شيءٌ أستطيعُ فِعلَه
    Yaptığımız büyünün ötesinde bir büyü daha varsa eğer biz ona karışmayacağız. Open Subtitles إذا كانَ هُناكَ سحراً بخلاف السحر الذى نُمارسه... سوف نتركه بعيداً... .
    Her tarafta kollar, bacaklar, bıçaklar vardı! Open Subtitles أعني، كانَ هُناكَ أيدي و أرجُل و سكاكين في كُل مكان
    İnancımızda pek bilinmeyen ama iğrenç bir leke vardı. Open Subtitles كانَ هُناكَ لطخة غير معروفة لكنها مُقرفة على ديننا
    O gece serviste 11 kişi vardı. Open Subtitles كانَ هُناكَ 11 رجلاً في المشفى تلكَ الليلة
    Tek bildiğim şey; bir gün babamın vardı ama ertesi gün yoktu. Open Subtitles الشيءُ الوحيدُ الذي كُنتُ أعرِفهُ هو ألابُ الذي كانَ لدّي كانَ هُناكَ يوما ما و ذهبَ في اليومُ التالي
    Hayır, ama başka nedenler de vardı. Open Subtitles كلا. و لكن كانَ هُناكَ عَوامِل أُخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد