ويكيبيديا

    "كان أصدقائي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • arkadaşlarım
        
    Şu anki arkadaşlarım bana yardım etmek için hayatlarından birkaç saatlerini bana ayıramıyorsa nasıl arkadaş edinme şansım olur? Open Subtitles أي أمل لي في إنشاء علاقات جديدة إذا كان أصدقائي الحاليّون يرفضون قضاء بضع ساعات من حيواتهم لمساعدتي ؟
    arkadaşlarım ve ailem benimle konuşmak için tepedeki yerlerinde hazırdılar. TED كان أصدقائي وعائلتي متأهبون في أماكنهم ليشجعوني على صعود ذلك التل.
    arkadaşlarım bana geldiklerinde kızımı benim yanımda oturmaya teşvik ettim TED كنت أشجعها أن تجلس معي عندما كان أصدقائي يأتون.
    Neden mahalle arkadaşlarım benim iki ya da üç sene önce okuduğum ders kitaplarını okuyor? TED لماذا كان أصدقائي في الحي يدرسون ويقرأون مواد انتهيتُ منها منذ سنتين أو ثلاث؟
    Ama her gün arkadaşlarım kaybolurken, bir şey yapmadan nasıl durabilirdim? Open Subtitles لكي كيف يمكنني أن أبقى ساكناً بينما كان أصدقائي يختفون كل يوم
    Ve eğer benim arkadaşlarım bunu anlayamıyorlarsa, geçmiş olsun onlara. Open Subtitles وإن كان أصدقائي لا يستطيعون فهم ذلك حسنا إذاً، تباً لهم
    arkadaşlarım "James, bir şeyler içmeye gidelim mi?" TED كان أصدقائي يقولون،"جيمس، هل تريد أن تأتي معنا لنحتسي شراباً؟"
    Küçükken yazları orada geçirdiğimi hatırlıyorum okuldan arkadaşlarım yaz kampına ya da YMCA'e giderlerdi. Open Subtitles أذكر قضاء عطل الصيف هناك عندما كنت لا أزال مراهقاً في حين كان أصدقائي من المدرسة في مخيّم المبيت بالعراء أو جمعيّة الشبان المسيحيين
    arkadaşlarım, kendileri için bu şeyi rehin olarak almamı istediler. Open Subtitles كان أصدقائي يعطونني أشياء أرهنها لهم
    arkadaşlarım lisanslarını almak için uğraşıyorlardı bu yüzden bende paraşütle atlamada lisans almaya karar verdim ve 12 tane birbirinden başarılı atlayış yaptım. Open Subtitles كان أصدقائي يُحاولون الحصول على شهاداتهم في القفز، لذا قررت أني سأحصل على شهادتي في قفز المظلات، ونفّذت 12 قفزة، والتي تكللت جميعها بنجاحٍ باهر
    arkadaşlarım burada mıydı? Open Subtitles هل كان أصدقائي هنا حقاً ؟
    arkadaşlarım benim için ava çıkmışken, Billie de yavaşça hastaneye gidiyordu. Open Subtitles في حين كان أصدقائي يبحثون عنّي بيلي) كانت في طريقها إلى المستشفى ببطئ)
    Manyağın biri beni zehirledi ve artık ne kendi kendime giyinebiliyor, ne yemek yapabiliyor ne de herhangi bir şey yapabiliyorum, ve bunca zamandır arkadaşlarım dünyaya yardım için çırpınıyorlar ben de seninle buraya tıkıldım, ve sen de beni iyileştiremiyorsun bile. Open Subtitles ،رجل مجنون قد سممني، والآن لا يمكنني أن ألبس لوحدي أو أطبخ لنفسي أو أقوم بأي شيء لنفسي ،وطوال هذا الوقت، كان أصدقائي يساعدون العالم ! بينما أنا عالقة معك ِ ، وأنت ِ حتى لا يمكنك ِ أن تشفيني
    arkadaşlarım vardı... her yer kan içinde! Open Subtitles كان أصدقائي ... هناك دم سخيف في كل مكان!
    arkadaşlarım çoğunlukla annemin arkadaşlarıydı. Open Subtitles كان أصدقائي في الغالب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد