ويكيبيديا

    "كان البروفيسور" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Profesör
        
    Ve Profesör Cilliers oldukça kibardı ve bunu etraflıca izah etti. TED وقد كان البروفيسور سيليرس لطيفاً جداً وتحدث معي عن الموضوع
    Profesör belki uçağı daha fazla yakıt alacak şekilde tasarlayabilirdi ama bunun eğlencesi nerede? TED كان البروفيسور يستطيع تصميم الطائرة بحيث تحمل كمية أكثر من الوقود، ولكن أين المتعة في ذلك؟
    Profesör Owen, bu müzede sorumlu iken, ...dünyanın her yerinde, yeni ve olağanüstü şeyler dönüp duruyordu. Open Subtitles حينما كان البروفيسور اوين هو المسؤول عن هذا المتحف، إكتشافات جديدة وإستثنائية كانت تظهر في جميع بقاع الأرض
    Profesör Phoerum bunu keşfettiğinde, dehşete kapılmıştı. Open Subtitles كان البروفيسور فيرم يشعر بسعادة غامرة عندما يكتشف أحدها
    Ama kaçmadığım ve denemeye devam ettiğim için üçüncü denememde Profesör çok etkilendi. TED ولأني لم أركض -- ظللت أفعل ذلك -- وفي المحاولة الثالثة، كان البروفيسور منبهرًا جدًا.
    Bu esnada Paraselsuscu Profesör Bulwer, insan yaşamının ilginç bulduğu yönleri ve doğanın sırlarına dair bir kurs veriyordu. Profesör öğrencilerine etobur bitkilerin varlığından bahsetti... Open Subtitles و في الوقت ذاته كان البروفيسور "بولير" مجتمعاً بتلاميذه و يقوم بتذكيرهم بالطبيعة الوحشية للنبات آكل اللحوم
    Profesör Proton, çocukken en sevdiğim bilim gösterisinin sunucusuydu. Open Subtitles كان "البروفيسور بروتون" يقدم برنامجي العلمي المفضل عندما كنتُ طفلاً
    Belki... Profesör Kern onun öğretmeniydi. Ve eğer Kyle bu cinayete tanıklık ettiyse... Open Subtitles ربما كان البروفيسور (كيرن) هو معلمه و(كايل) شهد على قتلِه.
    Profesör Proton'un dediği gibi... Open Subtitles "كما كان "البروفيسور بروتون يقول دائماً
    Profesör Kern onun öğretmeniydi. Open Subtitles كان البروفيسور (كيرن) هوا معلمه.
    Evet ama Profesör Brand'in yapmamız için bizi kandırdığı şey değil mi bu? Open Subtitles لكنْ أوَليس هذا ما كان البروفيسور (براند) يخادع...
    - Profesör Bora sorumlu. - Bu yeni hikaye de ne? Open Subtitles بل كان البروفيسور (بورا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد