Sanki Büyükbabam gibiydi ve ben onun daima istediği torunuydum. | Open Subtitles | انه كما لو كان جدي وأنا الحفيد انه دائم الطلبات |
Büyükbabam, "ağaç kesme olimpiyatı"ndaydı, bu yüzden borcumu ödemeye çalıştığım epey bir ağaç karmam var. | TED | كان جدي حطاباً في دورة الألعاب الأولمبية ، لذا عليَّ تعويضات للأشجار أعمل على تسديدها. |
Büyükbabam Brooklyn'de bir sac levha mutfak dolabı fabrikası sahibi ve işleticisiydi. | TED | كان جدي يملك ويدير مصنع خزائن المطبخ المصنوعة من الصفائح المعدنية في بروكلين. |
Büyük Dedem Detroit'te bir sarhoştu, bazen bir fabrika işini yürütmeyi başarabiliyordu. | TED | كان جدي الكبير مدمنًا على الكحول في ديترويت، الذي تمكّن من الاستمرار بوظيفة في مصنع. |
Dedem çitlerin dışındaydı, ben de en derin yere gittim. | Open Subtitles | كان جدي يشاهدني من خلف السور، وذهبتُ لأقف في الصف في الجانب الأعمق. |
Biraz merak ettim yani o benim büyükbabamdı. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت فضولية بعض الشيء لقد كان جدي |
Büyük babam da derdi bana. -Güle güle. | Open Subtitles | إنه أمر نبيل ما قلته كما كان جدي يقول لي |
Sanki büyükbabamın mirası aileye patlamış... ..ve o küçük fazlalık hücreler,... ..kendilerini herkesin beynine yerleştirmişti. | Open Subtitles | كما لو كان جدي تراث وقد انفجرت داخل الأسرة، وتلك الخلية إضافية قليلة وقد قدمت نفسها في المخ للجميع. |
Aslında Büyükbabam, yani... benim bu cins şeylerle alakalı olmamı sağlayan kişi. | TED | كان جدي رجل من النوع الذي ، كما تعلمون ، هو الذى جعلنى أستغرق فى جميع أنواع هذه الأشياء. |
Büyükbabam Kore Savaşı'nda bir denizci olarak hizmet verirken, bir kurşun onun boynunu deldi ve ağlayamayacak bir hâle getirdi. | TED | بينما كان جدي يخدم كجندي بحرية في الحرب الكورية، اخترقت رصاصة عنقه وجعلته عاجز عن الصراخ. |
Büyük Büyükbabam, Güneydoğu Pensilvanya'da şeftali bahçeleri aşılayarak geçimini sağlıyordu. | TED | كان جدي الأكبر يعمل في تطعيم أشجار حقول الخوخ في جنوب شرق بنسلفانيا. |
Büyükbabam devamlı vaaz verip dururdu. | Open Subtitles | كان جدي دوماً يحاول وعظنا بالمسائل الدينية |
Büyükbabam bir keresinde yaşayıp yaşamamak umurumda mı diye sormuştu. | Open Subtitles | كان جدي قد سألني مرة إن كنت أكترث سواء عشت أم مت |
Büyükbabam bunu görse ne derdi biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتدري ماذ كان جدي سيفعل لو رأى مثل هذا ؟ |
Büyükbabam bunu görse ne derdi biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتدري ماذ كان جدي سيفعل لو رأى مثل هذا ؟ |
Ama Dedem bile buradaysa herkes hapse girebilir. | Open Subtitles | لكن إن كان جدي هناك , فأي أحد من الممكن أن يكون هناك |
Ama Dedem bile buradaysa herkes hapse girebilir. | Open Subtitles | لكن إن كان جدي هناك , فأي أحد من الممكن أن يكون هناك |
Dedem 2. dünya savaşında pilotmuş. | Open Subtitles | لقد كان جدي طيار في الحرب العالمية الثانية |
Amirim, benim Dedem eşek alıp satardı. Lakabı başka ne olacak? | Open Subtitles | سيدي، كان جدي يتاجر بالحمير ماذا سيكون لقبه إذن ؟ |
Dedem 30 yıl her gün kamış kesti ama hiç bir yeri su toplamadı. | Open Subtitles | كان جدي يحفر بالكهوف طوال 30 عام كل يوم، و لم يجد أي بترول. |
Öldürülen Hamam Isaac Bass benim büyükbabamdı. Bu yüzden buradayız. | Open Subtitles | الحاخام (إسحاق باس) الذي قُتل كان جدي وهذا هو سبب وجودنا هنا |
Büyük babam emniyet kemerinin hayat kurtardığını söylerdi. | Open Subtitles | كان جدي يقول دائماً، ''حزام الأمان ينقذ الأرواح'' |
Bir dükkânda çalışıyordu büyükbabamın alışveriş ettiği hırdavat dükkânında. | Open Subtitles | كان يعمل في متجر. متجر العتاد الذي كان جدي يشتري منه. |