ويكيبيديا

    "كان صديقاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • arkadaşımdı
        
    • bir arkadaşıydı
        
    • arkadaşı
        
    • bir arkadaştı
        
    • bir dosttu
        
    • bir arkadaş
        
    • - Dost olduğunu
        
    • bir dost
        
    • bir dostuydu
        
    • bir arkadaşımızdı
        
    Donanmadan eski bir arkadaşımdı. Yaşadıklarımızı sen de yaşasan anlardın. Open Subtitles كان صديقاً قديماً في البحرية وإن شرحت ما فعلناه فستفهمون
    Şey, benim arkadaşımdı. Biraz daha zaman verilirse parayı ödeyeceğini söyledi. Open Subtitles لقد كان صديقاً لي وطلب بعض الوقت حتى يتمكن من إرجاع النقود
    John'a ihanet eden ve onu çok ciddi anlamda yaralayan bir arkadaşıydı. Open Subtitles لقد كان صديقاً خان جون وآذاه بشدة
    - Eskiden beri tanıdığı bir arkadaşı vardı. Open Subtitles كان صديقاً للشخص الذي يمتلك المكان حينذاك
    İyi bir arkadaştı. Hepsi bu. Sonra işimiz biter. Open Subtitles لقد كان صديقاً مخلصاً وهذا كل شيء، انتهى الأمر
    Büyükbaban benim için çok değerli, eski bir dosttu. Open Subtitles كان صديقاً قديماً عزيزاً لي، جدك كان صديقاً لي.
    Sadık ve nezih bir arkadaş olduğundan kalan paramı onun adına harcamak istiyorum. Open Subtitles لقد كان صديقاً وفي و محترماً وانا اود ان استعمل بقية المال لفعل شيء جيد
    - Dost olduğunu sanmıştım. Open Subtitles ظننته كان صديقاً.
    Gözaltı memuru eski bir arkadaşımdı. Beni içeri aldı. Open Subtitles مراقب السجن كان صديقاً قديماً لي، وقد سمح لي بالدخول
    Ama Micah yakın arkadaşımdı ona asla zarar vermezdim. Open Subtitles لكنّه كان صديقاً عزيزاً، لن أؤذيه أبداً.
    - Evet, hem de iyi bir arkadaşımdı. Open Subtitles نعم ، كان كذلك كان صديقاً جيداً
    O benim babamın bir arkadaşıydı ve yasaklıydı. Open Subtitles لقد كان صديقاً لأبي ومُحَرماً عليَّ
    Başpiskopos Bay Shaughnessy nin yakın bir arkadaşıydı. Open Subtitles القس كان صديقاً مقرباً لـ "شاهونسى"
    Mona'nın bir arkadaşıydı. Mona'yı hatırlıyor musun? Open Subtitles (كان صديقاً لـ (موناليزا أتتذكر (موناليزا) التي أخبرتك عنها؟
    Bu çocuk Korkmaz'ın kızının arkadaşı mıymış? Open Subtitles أذاً هذا الفتى كان صديقاً مع أبنة كوركماز ؟
    Genç bir pilot var, Tura'ların, ama özellikle Bayan Tura'nın arkadaşı. Open Subtitles أنرى , انه طيار شاب كان صديقاً حميماً جداً لعائلة تورا... و بالخصوص كان صديقاً للسيدة تورا أهذا صحيح ؟
    Fakat o iyi bir arkadaştı, yani tam olarak arkadaşımız olmasa da hepsi bir yana, bir insanoğluydu. Open Subtitles و لكن كان أيضاً زميل صف و نوعاً ماً كان صديقاً لنا أحياناً و فوق كل شيء كان إنساناً
    Düşündüğünün aksine, ona karşı çok iyi bir arkadaştı. Open Subtitles على عكس ما أنت تعتقد لقد كان صديقاً عظيماً لها
    Şöyle açıklayayım; bir zamanlar benim için gerçek bir dosttu. Open Subtitles لنقل أن "بين" كان صديقاً مخلصاً لي فيما مضى.
    Bir haine dönmeden önce Devil iyi bir dosttu. Open Subtitles لقد كان صديقاً قبل أن يصبح خائن
    Hayır o benim için müthiş bir arkadaş. Open Subtitles لا ، لقد كان صديقاً رائعاً بالنسبة إلي
    - Dost olduğunu sanmıştım. Open Subtitles ظننته كان صديقاً.
    Lancu senelerdir bir dost ve topluluğun sıkı bir koruyucusu oldu. Open Subtitles إن العم كان صديقاً لنا لسنوات عدة و مدافع عن العشيرة
    Savaş öncesinde bu topluluğun bir dostuydu. Open Subtitles لقد كان صديقاً لهذا المجتمع من قبل الحرب
    Ben de. İyi bir arkadaşımızdı. Open Subtitles نعم ، أنا كذلك كان صديقاً طيباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد