ويكيبيديا

    "كان قد فات الأوان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • artık çok geçti
        
    • çok geç kalmıştık
        
    Kent'e ulaştığımızda, artık çok geçti. Open Subtitles و مع مرور الوقت حتى وصلنا لكينت كان قد فات الأوان
    Üzgünüm. Düğmeye bastım ama artık çok geçti. Open Subtitles أنا آسف ، ضغطت الزر لكن على ما أعتقد كان قد فات الأوان.
    Farkettiğimde ise artık çok geçti ama sana ateş etmedim. Open Subtitles وعندما أدركتُ ذلك ، كان قد فات الأوان لم أطلقُ النار عليكَ أبداً
    Bebeği yaktığımızda çok geç kalmıştık. Open Subtitles عندما أحرقنا الدمية كان قد فات الأوان
    Bebeği yaktığımızda çok geç kalmıştık. Open Subtitles عندما أحرقنا الدمية كان قد فات الأوان
    Ona karşı hislerini anladığında artık çok geçti. Open Subtitles لدى تبيُّنك مشاعرك نحوها كان قد فات الأوان.
    Önemli bir şey olduğunu düşünmediğimden onu hemen geri aramadım aradığımda ise artık çok geçti. Open Subtitles لكنني لم افكر بأن ذلك كان امراً مهماً، لذا لم أعاود الاتصال فوراً، وعندما اتصلت، كان قد فات الأوان
    Altı yaşındaki Nicky alevler içindeki arabadan ailesini çıkarmayı başardı ama artık çok geçti, ve Nicky, bugün olduğu gibi yine bir başına kaldı. Open Subtitles وقع حادث سير. تمكّن "نيكي" ذو الست سنوات من سحب والديه من السيارة المحترقة، ولكن كان قد فات الأوان.
    Sizi uyaracaktım, ama artık çok geçti. Open Subtitles حاولت الصياح، ولكن كان قد فات الأوان
    Sizi uyaracaktım, ama artık çok geçti. Open Subtitles حاولت الصياح، ولكن كان قد فات الأوان
    Bizi aradığınızda artık çok geçti. Open Subtitles عندما اتصلوا بنا كان قد فات الأوان
    Ama artık çok geçti. Open Subtitles ولكن حينئذٍ، كان قد فات الأوان
    Neler olduğunu anladığımda... artık çok geçti. Open Subtitles .... جاءت بسرعة، و عندما ضربتني كان قد فات الأوان
    Ama artık çok geçti. Open Subtitles لكن كان قد فات الأوان
    Ama artık çok geçti. Open Subtitles ولكن... كان قد فات الأوان
    Ama artık çok geçti. Open Subtitles ...لكن كان قد فات الأوان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد