ويكيبيديا

    "كان لهذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu
        
    • var mı
        
    Herşey iyi şeyleri kendimize çekmek ve kötü olandan da mümkün olduğunca korunmak ile ilgilidir. bu düşünce beni rahatlatıyor. TED مع معرفتنا أن هذا الشيء حول تعزيز الجيد بقدر محاولتنا لوقاية أنفسنا من السيء كان لهذا الأثر المهدىء بالنسية لي.
    Eğer bu ölümler test için değilse, başka bir amaca yönelikse. Open Subtitles لكن ، إن كان لهذا سببٌ آخر غير أن يقوم بالتجارب
    bu rol kesmek mi bilemiyorum. bu aslında daha çok, numara yapmak gibi. Open Subtitles لا أعلم , إن كان لهذا علاقة بالتمثيل أعنى أنها خدعة على الأغلب
    Henüz bu gezegenin Dünya özelliklerine sahip olup olmadığını bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم إن كان لهذا الكوكب صفاتٌ أخرى تشبه الأرض
    Bak, önemi var mı bilmiyorum ama ben de hastaneleri çok sevmem. Open Subtitles انظر,أنت تعلم اذا كان لهذا أي قيمه أنا نفسي لست معجبا بالمستشفيات
    bu olayın, insanların interneti, hükümetin güvenirliliğine inanmak için kullanma yeteneklerinde ürpertci bir etkisi var. TED كان لهذا أثر سلبي على قدرة الناس على استخدام الإنترنت ليتمكنوا من محاسبة حكومتهم.
    bu söz, araştırma yaptığım süre boyunca üzerimde çok etkili oldu. TED و قد كان لهذا تأثيراً بالغاً علي .عندما كنت أجري هذا البحث
    Sanghayda olan baska bir sey ise -- Cin degisiyor cunku bu bes sene evvel mumkun olmazdi (bes sene) ornek olarak. bu bir bekleme. TED وما يحدث في شنغهاي أيضاً هو ان الصين تتغير لانه ما كان لهذا ان يحدث قبل خمس سنوات مثلاً.
    bu yöntem tarih boyunca çok etkili biçimde kullanılmıştır. TED لقد كان لهذا الأسلوب عظيم الأثر عبر التاريخ،
    Sonra bu senenin takvimi olup olmadığını kontrol edersin. Open Subtitles و بعد ذلك تفحص التقويم إذا كان لهذا العام أم هو للعام الماضى
    İşe yarayacaksa, bence bu işi alman çok hoş bir şey. Open Subtitles حسناً، إذا كان لهذا قيمة، أعتقد أنه من الجيد حصولك على هذا العمل
    bu yıl gazeteye getirdiğin değişiklikler çok hoşuma gitti. Open Subtitles إذا كان لهذا قيمة، أحببت ما كتبتيه في الصحيفة هذا العام
    Madem bu adam yerçekimine hükmedebiliyor, saçlarını neden yatıramıyor? Open Subtitles إن كان لهذا الرجل قوة رهيبة أكثر من الجاذبية فكيف لا ينزل شعره؟
    Evet, o zamanlar acı olmamasının nedeni bu mu diye meraklanıyorum. Open Subtitles نعم، أتساءل إن كان لهذا علاقة باختفاء الألم
    Ya bu köpük ayaklandı ya da garip bir şeyler oluyor. Open Subtitles إلا إذا كان لهذا الزغب أرجل، فشيئ غريب يحدث.
    Eğer saldırı komutunu çalıştırmasaydık bu hiçbir zaman olmazdı. Open Subtitles إذا لم نكن قد قمنا بتنشيط أمر الهجوم ما كان لهذا أن يحدث
    Peki, eğer bu dün olanlarla alakalıysa söylediklerim için çok üzgünüm. Open Subtitles حسنا حسنا، إذا كان لهذا علاقة بالأمس ليونارد أنا آسفة بحق عما قلته
    bu cihazda yok olmuş bir uygarlığın tarihsel, bilimsel ve teknolojik kayıtları var ve eğer bu cihaz bunun kanıtıysa hem de çok ileri bir tanesinin. Open Subtitles هذه هي السجلات التاريخية والعلمية والتقنية من حضارة إنقرضت وإذا كان لهذا الجهاز دلالة ما
    Orası gerçekten var mı diye kendime sorup durdum. Open Subtitles أسأل نفسي عما إذا كان لهذا المكان من وجود حقا
    Söyleyeceklerimin bir anlamı var mı bilmiyorum ama ondan çok daha iyilerine layıksın. Open Subtitles وإن كان لهذا قيمة، فأنت تستحقين افضل من ذلك بكثير
    Söyleyeceklerimin bir anlamı var mı bilmiyorum ama ondan çok daha iyilerine layıksın. Open Subtitles وإن كان لهذا قيمة، فأنت تستحقين أفضل من ذلك بكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد