ويكيبيديا

    "كان هناك أحد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biri var
        
    • biri varsa
        
    • kimse var
        
    • birileri var
        
    • birisi varsa
        
    Dışarıda, karıma neler olduğunu bilen biri var. Open Subtitles إن كان هناك أحد ما بالخارج يعلم ما حصل لزوجتي.
    Dün gece evde karın ve kızından başka biri var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك أحد آخر موجود فى شقتك ؟ غير زوجتك و إبنتك ؟
    Eğer orada biri varsa, belki de dışarı çıkmamıza yardım edebilir. Open Subtitles ولكن هذه المرة أنا متأكدة اسمعن ،إن كان هناك أحد هنا فربما يستطيع مساعدتنا في الخروج من هنا
    Çünkü eğer burada günah çıkartacak biri varsa o da, senin alçak oğlundur. Open Subtitles لأنه لو كان هناك أحد لديه اعترافات يقولها فإنه إبنك السيء السيء
    Şimdi, bunlar olduğunda evde kimse var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك أحد بالمنزل عندما حدث ذلك ؟ هل الخادمة موجودة ؟
    Tepelere çıkıp, etrafta fotoğraf çeken birileri var mı diye kontrol ediyorlar. Open Subtitles في العادة يصعدون لأعلى عندما يكون هناك دلافين بالبحيرة يصعدون لأعلى وينظروا إن كان هناك أحد يصوّرهم
    Eğer sesimi duyan birisi varsa, burada isteğim dışında tutuluyorum. Open Subtitles إذا كان هناك أحد يسمع أنا مُحتجز هنا رغما عنّي
    Bazen ben de, hayatımda benim için böylesine endişelenen biri var mı, diye merak edip duruyorum. Open Subtitles أحياناً أتساءل ما إذا كان هناك أحد في حياتي قد يخاف علـّي هـكذا
    Sahne altına girebilecek başka biri var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك أحد آخر له وصول أسفل المسرح ؟
    Başka biri var mıydı, yoksa sana mı güvenelim? Open Subtitles هل كان هناك أحد غيرك أم أنه يجب علينا فقط أن نثق بك؟
    Bunu bilecek başka biri var mı onu bilmemiz gerek. Open Subtitles نريد أن نعرف إن كان هناك أحد آخر ممكن أن يخرج لنا من حيث لا نعلم.
    Fabrikada başka biri var mı sor ve silahları var mı diye. Open Subtitles اسأليهما إن كان هناك أحد آخر في المصنع وإن كانوا مسلحين
    Orada bizimle iletişim kurmak isteyen biri varsa, seni dinliyoruz. Open Subtitles إذا كان هناك أحد يود الإتصال بنا، نُريدُ سَمْاعك.
    Bence, eğer yedi ölümcül günah hakkında uzman biri varsa bu sensin baba. Open Subtitles إن كان هناك أحد يعرف الخطايا السبعة المميته فهو أنت أبي
    Eğer ateşli olan biri varsa o fıstık benim. Open Subtitles . إذا كان هناك أحد منا مثير، فهو أنا بمفردى
    Evet, Avatar'ı yakalama konusunda deneyimli biri varsa, o da sensin. Open Subtitles أجل, إذا كان هناك أحد لديه خبرة في مطاردة الأفاتار فإنه أنت
    Erken gelip, kimse var mı diye bakayım dedim. Open Subtitles أردت الحضور مبكرا وأرى ما إذا كان هناك أحد هنا
    kimse var mı bakıp dönelim. Geç oldu. Open Subtitles دعنا نرى إن كان هناك أحد ثم نعود للبلدة لقد تأخرنا.
    İçinde kimse var mı diye bakmak ister misin? Open Subtitles أتريد أن ترى إذا كان هناك أحد في الداخل؟
    Festivale gitmek için bana teklif etmeye çekinen birileri var mı diye bakıyorum. Open Subtitles و أرى ما إذا كان هناك أحد خجول جداً ليدعوني إلى الحفلة
    İstersen seninle yolculuk edecek birileri var mı diye sorarım. Open Subtitles إذا أعجبك، يمكنني الطلب، لأرى لو كان هناك أحد المسنين يسافر معكِ.
    Yolda elektriği olan birileri var mı diye de bakmış olurum. Open Subtitles يمكنني أن أرى إن كان هناك أحد لديه كهرباء باطريق.
    Eğer bölgede şüpheli görünen birisi varsa orada ayrıl ve bizi ara. Open Subtitles اذا كان هناك أحد حولك يبدو مريباً ابتعد، واتصل بنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد