ويكيبيديا

    "كان يا مكان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir zamanlar
        
    • Evvel zaman
        
    Bir zamanlar Borneo ormanlarının derinliklerinde yaşayan bir orangutan ailesi varmış. Open Subtitles كان يا مكان.. فى أحد الأوقات.. كان هناك عائلة من الأورانجتان..
    Bir zamanlar, fakir ve yalniz bir asker karisi varmis. Open Subtitles كان يا مكان, كانت تعيش فقيرة و وحيدة, زوجة جندي.
    Bir zamanlar Hava Kuvvetlerimizdeki en iyi pilotlardan dördü uzaya uçmak için çalıştı. Open Subtitles كان يا مكان ، أربعة من أفضل طياري القوات الجوية الأمريكية تدربوا على الطيران إلى الفضاء
    Evvel zaman içinde bir el varmış ve el, çocuğun yüzünü sallamış. Open Subtitles كان يا مكان كان هناك يد أخذت اليد تقترب من وجه الطفل
    Evvel zaman içinde, güzel bir kız sersemletici derece yakışıklı bir doktorla tanışır. Open Subtitles كان يا مكان هناك فتاة جميلة قابلت طبيب وسيم جداً
    Bir zamanlar polis akademisine giden üç küçük kız vardır. Open Subtitles كان يا مكان ، كان هناك ثلاث فتيات صغيرات اللواتي ذهبن إلى أكادمية الشرطة
    Bırak da kısaltılmış versiyonunu söyleyeyim. Bir zamanlar, HBO varmış! Open Subtitles سأذكر لك بداياتها فقط ماذا عن كان يا مكان
    Bir zamanlar çok geniş ve büyük bir ülkede çok güzel bir prenses varmış. Open Subtitles كان يا مكان في قديم الزمان في بلد عظيم كانت توجد اميرة جميلة جداً جداً
    Bir zamanlar, e-mail, cep telefonu ve t.v.deki reality şovlarından önce tam olarak 1992'de, Wisconsin'de Madison denen küçük bir şehirde Open Subtitles كان يا مكان قبل الرسائل الإلكترونية، والهواتف الخلوية وبرامج تلفزيون الواقع شبيبة الحزب الديموقراطي
    Bir zamanlar, buradaki tek sorunumuz Doğu Londra'dan gelen aşırı hevesli çiçekçilerdi. Open Subtitles كان يا مكان ، المشكلة الوحيدة التي واجهناها ، هي كثرة بائعات الأزهار أزهار يا سيدي؟
    Bir zamanlar çok fakir bir kadın varmış. Open Subtitles ، كان يا مكان . كان هنالك أمرأة فقيرةٌ جداً
    Bir zamanlar... Hiç bir zaman doğru anı bulamadık. Open Subtitles كان يا مكان لم نجد أبدا الوقت المناسب ، النهاية
    Bir zamanlar, çok yakışıklı bir prens varmış. Open Subtitles كان يا مكان كان هنالك أميرٌ وسيمٌ للغاية.
    Bir zamanlar üç minik domuzcuk varmış. Kaçınılmaz bir gün domuzcuklar kötü mü kötü kocaman bir kurtla karşılaşmışlar ama kurdun bir sürprizi varmış. Open Subtitles كان يا مكان ثلاثة خنازير صغيرة صادفوا في يوم جميل ذئبة شريرة
    Bir zamanlar, ben gelmeden önce bütün gün ağlayarak televizyon izlerdin. Open Subtitles كان يا مكان قبل أن أولد كنتِ تبكين وتبكين وتشاهدي التلفاز طوال اليوم
    Bir zamanlar mutlu bir ormanda, ormanın en mutlu ağacında dünya üzerindeki en mutlu yaratıklar yaşarlarmış. Open Subtitles كان يا مكان في غابة سعيدة,في أسعد شجرة كان يعيش هناك أكثر المخلوقات سعادة في العالم
    İnsan dilinde Bir zamanlar bir erkek bir kızı gördü ve aşık oldular. Open Subtitles ، من الناحية الإنسانية كان يا مكان ، قابل فتى فتاة ولقد وقعوا في حُب بعضهم البعض
    Evvel zaman içinde uzak bir krallıkta ormanın hemen yanında ufak bir köy varmış. Open Subtitles كان يا مكان في مملكة بعيدة، تقع قريةصغيرةعلىحافةالغابة..
    Evvel zaman içinde ormanda bir kadın yaşarmış. Open Subtitles لكنهم مُمتلئين بالظلام الذي لا يُمكن تصوره كان يا مكان ، كانت هُناك إمرأة تعيش في الغابات
    Evvel zaman içinde, Şirinler Köyü'nde, küçük mutlu şirinler, başlarına geleceklerden tamamen habersiz yaşamlarına mutlu mesut devam ederlerken yakınlarda bir yerlerde kötü Büyücü Gargamel yine çok kötü ve şeytani bir plan yapmakla meşguldür. Open Subtitles كان يا مكان ... في قرية السنافر. كانت السنّافر المرِِحة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد