ويكيبيديا

    "كان يعلم أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunu biliyordu
        
    • bilebilirdi ki
        
    Ama adalet sistemini değiştirmenin ya da başkalarının adaleti bulmasına yardımcı olmanın tek yolunun mağduru oynamamak olduğunu biliyordu. TED لكنه كان يعلم أن الطريقة الوحيدة لتغيير النظام القضائي أو مساعدة الآخرين للحصول على العدالة هي ألا يلعب دور الضحية.
    Yolculuklarının altında yatan bir şey olduğunu biliyordu ama devam etmek için elinde sadece bir dürbün bir başka yangının daha olduğu bilgisi ve bir kağıtta yazılı iki kelime vardı. Open Subtitles ,كان يعلم أن هناك شئ فى رحلتهم ,كان كل ما يفكر به هو عدسة التجسس . معرفة أنه هناك حريق أخر فظيع بسبب ورقتان
    Bunun tek yönlü bir gidiş olduğunu biliyordu. Sona gelmeden tahliye edecektir. Open Subtitles لقد كان يعلم أن هذه رحلة ذهاب بلا عودة سيقُوم بالمغادرة قبل النهاية
    Herkes Brandon'un korkutucu bir yeteneğe sahip olduğunu biliyordu Bu yüzden Jared onu gruba aldı Open Subtitles الكل كان يعلم أن براندن كان موهوباً بشكل رهيب جداً
    Sizi çok sevdim. Borçlanmanın bu kadar eğlenceli olabileceğini kim bilebilirdi ki? Open Subtitles إنني أحبكما يارفاق, من كان يعلم أن الدَين قد يكون مسلياً للغاية؟
    Tanrı elime bir silah verdi İçimde şeytan olduğunu biliyordu Bunu bahşiş almak için söylerim ama gerçekten çok kötü bir kız oldum. Open Subtitles الإله اقتلع المسدس من يدي كان يعلم أن في قلبي شر ... أعلم أنني أقول هذا طوال الوقت حتى أحصل على إكرامية عالية
    Onda olmayan cesaretin sende olduğunu biliyordu. Open Subtitles كان يعلم أن لديك الشجاعة التي لم تتسن له من قبل
    Bu kızın başında kredi olduğunu biliyordu. Open Subtitles لقد كان يعلم أن هذه الفتاة عليها دين للبنك
    Bilimin gelişebilmek için açıklığa ihtiyaç duyduğunu ve doğaya ilişkin bilgilerimizin dünyadaki herkese ait olduğunu biliyordu. Open Subtitles كان يعلم أن العلم بحاجة الى إنفتاح كي يزدهر وأن فهمنا للطبيعة ينتمي الى العالم بأسره
    Kafanın, o evde yaşananlara dair, en önemli kanıt parçası olduğunu biliyordu. Open Subtitles كان يعلم أن الراس هو أهم الادلة الذي سيكشف ما حدث في تلك الشقة.
    Ve imparatorun fikrini değiştirebilecek tek bir kişi olduğunu biliyordu. Open Subtitles و كان يعلم أن هناك شخصا واحدا فقط قادرا على تغيير رأي الامبراطور
    Kim olduğunu biliyordu, bizi bir araya getirmek için gereken tek şey Open Subtitles من كان يعلم أن الأمر الذي تطلبه ليجمع شملنا
    Babasının mücevher dükkanı olduğunu biliyordu. Open Subtitles كان يعلم أن أبيها يملك محل المجوهرات
    Kız kardeşinin iyi durumda olduğunu biliyordu ve kızının kiliseye kabul töreni için bir aile buluşması düşünmüştü. Open Subtitles كان يعلم أن الأمور كانت تسير على ما يرام مع أخته... و فكر في لم شمل العائلة... .
    Zarfların zehirli olduğunu biliyordu! Open Subtitles كان يعلم أن الأظرف كانت مسمومة!
    Widow'un hamile olduğunu biliyordu. Open Subtitles كان يعلم أن الأرملة حامل
    Mark, sana "Mavi El" yazısını tahtaya astırırken, bunun bir şekilde "Baltimore" kelimesi ile ilişkisi olduğunu biliyordu. Open Subtitles عندما جعلك (مارك) تعلق بطاقة اليد الزرقاء، كان يعلم أن لها علاقة بكلمة "بالتيمور"
    Yani özel dedektif, Wells'in Mayne olduğunu biliyordu. Open Subtitles (إذا، المحقق الخاص كان يعلم أن (ويلز) هو (ماين
    Bebeklerin bu kadar merak uyandırıcı olduğunu kim bilebilirdi ki? Open Subtitles ومن كان يعلم أن الأطفال يمكنهم أن يكونوا مدهشين هكذا؟
    Bir çantayı bulmanın bu kadar yorucu olacağını kim bilebilirdi ki? Open Subtitles من كان يعلم أن البحث عن حقيبة سيكون بهذا التعب ؟
    Adi Chuck'ın, aynı zamanda, melek olabileceğini kim bilebilirdi ki? Open Subtitles ملككم وملكتكم لعام 2009 من كان يعلم أن شتاك قد يقوم بدور العرابة الساحرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد