ويكيبيديا

    "كان يَجِبُ أنْ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerekirdi
        
    • vermeliydim
        
    Muhtemelen önce aramam gerekirdi. Open Subtitles أنا من المحتمل كان يَجِبُ أنْ أَدْعوَ أولاً.
    Sana İsa'nın kanı olduğunu söylemem gerekirdi. Open Subtitles كان يَجِبُ أنْ اقول لك أنه كَانَ دم السيد المسيح
    Tekrar birlikte olduğumu sana söylemem gerekirdi. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّني كان يَجِبُ أنْ أُخبرَك عُدنَا سوية. لا، أنا يَجِبُ أَنْ أَعتذرَ، في الحقيقة.
    Kursu bırakmak istediğimizde bırakmamız gerekirdi. Open Subtitles إذا أردنَا تَرْك، نحن كان يَجِبُ أنْ فقط تَركنَا.
    İzin vermeliydim, çünkü ne yaptığımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أَتْركَهم يَذْهبونَ، ' يَجْعلُ أنا لا أَعْرفُ الذي أَعْملُ.
    Dün gece için benim geleceğimi, annene söylemen gerekirdi. Open Subtitles تَعْرف، كان يَجِبُ أنْ تُخبرَ أمَّكَ أني كُنْتُ قادماً بالليلة الماضية، برك.
    Bilmem gerekirdi, ama bilmiyordum. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أَعْرفَ حوله، لَكنِّي لَمْ.
    Önceden bilmem gerekirdi. Open Subtitles لبَيْع مخزنِ معدَّاته كان يَجِبُ أنْ أَعْرفَ بشكل أفضل
    Yine de bana söylemen gerekirdi. Open Subtitles لكن ما زالَ، أنت كان يَجِبُ أنْ تُخبرَني.
    Kask giymemiz gerekirdi. Open Subtitles نحن كان يَجِبُ أنْ نَلْبسَ الخوذَ.
    - Gelmeden aramamız gerekirdi. Open Subtitles نحن كان يَجِبُ أنْ نَدْعوَ أولاً.
    İmalattan kalktığı zaman Ballentines stoku yapmam gerekirdi. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني كان يَجِبُ أنْ أَخْزنَ Ballantines
    Bana daha önce söylemeniz gerekirdi. Open Subtitles كان يَجِبُ أنْ تخبريني من قبل ذلك
    Polise söylemem gerekirdi ama... kız zaten ölmüştü. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أُخبرَ الشرطةَ، لكن... هي كَانتْ ميتةَ.
    Seni dinlemem gerekirdi. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أَستمعَ إليك.
    Onu o araçtan kurtarmam gerekirdi. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أَحْصلَ عليه outta تلك السيارةِ.
    - Haklısın. Sana söylemem gerekirdi. Open Subtitles - حسناً، أنا كان يَجِبُ أنْ أُخبرَك.
    -Oh Alvin. Aramam gerekirdi. Open Subtitles أوه، ألفين. l كان يَجِبُ أنْ يَدْعوَك.
    Bana anne demene izin vermeliydim. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أَتْركَك إدعُني "أمّ."
    O hergelenin ölmesine izin vermeliydim ama onu seviyordum. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أَتْركَ الإبنَ a كلبة يَمُوتُ، لكن... أحببتُه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد