Norveç bayraklarının gökyüzünü hiçe saydığı ve amansız esintisiyle halkımızı üşüttüğü var olan en vefasız hain, Cawdor Beyi'nin desteklediği yerden. | Open Subtitles | حيث الرايات النرويجية ترفرف في ،السماء وتخوف الناس ،بمساعدة ذلك الخائن الكبير .(لورد (كاودر |
Büyük bir onurun ciddiyetiyle, bilhassa Cawdor Beyi olarak hitap etmemizi emretti. | Open Subtitles | ولمكافأة هذا الشرف العظيم لقد طلب مني أن أنصبك .(لورد (كاودر |
Bana Cawdor beyliğini bahşedenler sana da verdiler ya bunun sözünü. | Open Subtitles | عندما قالنّ تلك الساحرات ليّ بأنّي لورد (كاودر) لم أوعدهم بأي شيء؟ |
Güvenirsen bunlara, belki de tutuşturur seni Cawdor beyliği yanı sıra hükümdarlık ateşi. | Open Subtitles | إذا صدقت فيما قالوه، فإنّك في طريقك أن تكون ملكاً .(بالإضافة إلى لورد (كاودر |
Olanların şaşkınlığıyla kendimden geçmiş dururken kraldan gelen ulaklar beni Cawdor Beyi diye selamladılar. | Open Subtitles | بينما وقفت مندهشاً، جاءت بعض الرسل ،من الملك وحيوني بلورد (كاودر) |
Glamis de sensin Cawdor da. Vaat edilen olacaksın hem de. | Open Subtitles | إنّك لورد (غلاميس) و(كاودر) وسوف .تصبح ملكاً كما وعدت |
Cawdor Beyi bundan böyle samimi ilgimize kalleşlik etsin de görelim! | Open Subtitles | .لا مزيد من لورد (كاودر) يستحق عنايتنا |
Macbeth. Sana selam olsun, Cawdor Beyi. | Open Subtitles | .(مرحباً، (ماكبث)، لورد (كاودر |
Hem de Cawdor Beyi. Öyle değil miydi dedikleri? | Open Subtitles | ولورد (كاودر) أيضاً، أليس هذا ما قالوا؟ |
Kral, Cawdor Glamis! Hepsi söz verdiği gibi o tuhaf kadınların. | Open Subtitles | ،)ملك، لورد (كاودر)، لورد (غلاميس |
Cawdor Beyi hâlâ dipdiri. | Open Subtitles | .لورد (كاودر) لا يزال حياً |
Oldum işte Cawdor Beyi. | Open Subtitles | .(أنا لورد (كاودر |
Kıymetli Cawdor'ım benim! | Open Subtitles | .كاودر) جديرة بك) |