ويكيبيديا

    "كبقيتنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bizim gibi
        
    • herkes gibi
        
    • Bizler gibi
        
    • hepimiz gibi
        
    bizim gibi hisseye girseydin ya. Open Subtitles كان بإمكانك أن تحصل على نصيبا عادلا كبقيتنا
    Bu yüzden, 24 saat onun emrindesin tıpkı bizim gibi. Open Subtitles مما يعني انك مستعد طوال ال24 ساعة .تماما كبقيتنا
    Yakında sen de bizim gibi ev yapımı bir kostüm ve iki kişilikli yaşamaya başlayabilirsin. Open Subtitles ستحمل قريباً زياً منزلي الصنع وتعيش شخصيتين مزدوجتين كبقيتنا تماماً.
    Ama genel olarak herkes gibi payına düşeni ödeyeceğini düşünüyorum. Open Subtitles ،لكن في الغالب أعتقد أنك ستدفع المبلغ المستحق كبقيتنا
    Sosyopatlar Bizler gibi ahlak kurallarına göre yaşamadıkları için tehlikelidirler. Open Subtitles المعتلون اجتماعيا لا يؤدون بشكل مماثل لقواعد واخلاق حياتنا كبقيتنا مرحبا بك في عالمي
    Sende hepimiz gibi küçük doğdun... ama seninle ilgili tek şey doğruydu- sen Matador olmak için doğmuştun! Open Subtitles لقد وُلدت صغيرا كبقيتنا ولكنك كنت تمتلك شيئاً حقيقياً خالصاً لقد وُلدت كقاتل للثيران كمصارع للثيران
    Hayır. Hepiniz bizim gibi fakir olacaksınız. Kutuda gelen mısır gevreği yiyeceksiniz ve kumarhanedeki bedava ıslak mendilleri saklayacaksınız. Open Subtitles لا ,ستصبحون جميعا فقراء كبقيتنا ,ستأكلون الحبوب المعلبة
    Dopamin agonistleri ile bir yıllık tedavi sonrası aynı bizim gibi seks delisi bir abazaya dönüşecek Susie Cooper'dan hoşlanacağına hiç şüphem yok. Open Subtitles معالجة عام بمنبهات الدوبامين و سيصبح مهووسا جنسيا كبقيتنا مهووس بالكامل بـ سوزي كوبر
    Hayranlarına göre bizim gibi bir insan değildi. Open Subtitles لا أعتقد أن معجبينه كانوا يعتقدون أنه بشري كبقيتنا.
    bizim gibi, hayatını mahvetmek yerine rozetini tekrar aldın. Open Subtitles لكن بدلاً من خرابَ حياتكَ كبقيتنا لقد إستعدتَ شارتكَ؟
    Suçlularda bizim gibi yılbaşı kutluyorlar. Open Subtitles المجرمون يأخذون أعياد الميلاد إجازة كبقيتنا
    Eğer sen de bizim gibi burada mahsur kaldıysan... geçen sekiz gün hangi cehennemdeydin? Open Subtitles اذا احتجزت هنا كبقيتنا فأين كنت في الأيام الثمانية الماضية
    Dilerse bizim gibi bayrak sallar, ortalığı ateşe verir. Open Subtitles ربما يمكننها أن تلوح بعلم أو تشعل شيئًا كبقيتنا
    Ne kadar meditasyon yaparlarsa yapsınlar, zamanı geldiğinde o Hindular da bizim gibi altlarına sıçacak. Open Subtitles لا يهمّ متى استغراقهم في تأمل هذا الأمر .. حينما يحين وقتهم أولئك الهندوس سيتغوّطون خوفاً كبقيتنا ..
    Evet ve yaptığında da bizim gibi kendini kötü hissediyor. Open Subtitles أجل، وحينئذ يشعر بتأنيب الضمير كبقيتنا أيضا
    Peder, siz hayatı bizim gibi yaşamak zorunda değilsiniz. Open Subtitles أبتِ لا يجب عليك ان تعيش حياة كبقيتنا
    Feyzo, sadece bizim gibi yerleşmek gerekir! Open Subtitles فيزو عليك أن تتظل ساكناً كبقيتنا
    Dediğim gibi, aynı diğer herkes gibi o da insan. Open Subtitles كما قلت ، إنه كائن . بشري كبقيتنا
    Sen de Bizler gibi gelecek 10 hafta buraya tıkılı kalacaksın. Open Subtitles حسنًا، أنت عالقة هنا حتى العشرة أسابيع القادمين كبقيتنا
    Sanırım hepimiz gibi onun da hayal kırıklığıyla başa çıkması gerekecek. Open Subtitles أظن أن عليه التعامل مع خيبة الأمل، تماما كبقيتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد